L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生重骚乱
缩影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生重骚乱
缩影。
J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.
我希望我能治疗和防止这些病。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了重损失。
Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!
我曾梦想是来是我来防止这些
重
疾病!
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
长期超负荷劳累对他
健康可能会造成
重后果。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
在他统治之下,一些
重
事件发生了。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然而,依然存在着重
商品短缺。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等,
出现
峻得多
挑战。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临重
抢劫和其他犯罪活动。
Il reste cependant de graves problèmes à résoudre.
然而,依旧存在着重大挑战。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西和北
面临
重问题。
Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.
我理解由于对重罪行惩罚较轻而产生
关切心情。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理重不正
儿童上特别学校。
La décision d'invalider l'élection dans son ensemble a causé de graves préjudices.
作出宣布整个选举无效决定造成极大
伤害。
De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.
况且,动物克隆实验还出现
重畸形
结果。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克不必要和无端
军事行动
后果
是极为
重
。
Dans le domaine humanitaire, des défis extrêmement graves se sont fait jour.
在人道主义领域中出现了极为峻
挑战。
La Russie compte prendre une part active au règlement des problèmes environnementaux les plus graves.
俄罗斯准备为解决重环境问题而积极努力。
Comment surmonter les graves doutes concernant la possibilité de revitaliser le processus de paix?
如何克服对恢复和平进程可能性
重怀疑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。