Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.
这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。
Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.
这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。
Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.
中心对给受害者提供咨询、建议和临时住所。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.
我们为100 000多名难民提供住房。
Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.
这些国家接待了世界上最大数量的难民人口。
Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.
源码通常含有网页的计算机服务器收到的一html文档。
Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.
网络空间充斥着各种儿童品,其数量之大令人担忧。
La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.
当况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住。
L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.
达马协会为50个孩子提供住的地方,让120个孩子在操作车间里劳动。
Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.
在其他况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住。
Dans certains pays, les tribunaux, par exemple, luttent contre les auteurs de contenus racistes et ceux qui les hébergent.
一些国家的法院系统将矛头指向种族义内容的创建者和机服务提供者。
Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.
在国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。
Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.
塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。
De surcroît, le pays héberge encore des dizaines de milliers de réfugiés dont la plupart viennent du Liberia.
此外,国仍在收容成千上万要来自利比里亚的难民。
L'Afrique héberge plus de 5,3 millions de réfugiés et d'autres personnes relevant de la compétence du Haut Commissariat.
非洲是530多万难民和其它难民署所关注的人的家园。
La Commission héberge le secrétariat du réseau des administrateurs électoraux des îles du Pacifique, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande.
委员会承担太平洋岛屿、澳大利亚和新西兰选举管理网络的秘书处工作。
S'il conclut au caractère illicite de ce contenu, il enjoint au fournisseur de services Internet qui l'héberge de le retirer.
如果它确定内容确实违法,则指令存放材料的ISP清除这些内容。
Avec quelque 300 000 réfugiés, les camps de Dadaab hébergent actuellement la concentration de réfugiés la plus importante dans le monde.
Dadaab现有大约300,000难民,是目前世界上难民最集中的难民营。
Ces deux fournisseurs de services Internet hébergent des sites affichant des messages racistes ou comportent des liens avec de tels sites.
这两个ISP都有种族义材料的网站或与这些网站连接。
Cet article écarte la responsabilité des fournisseurs de services Internet qui véhiculent des contenus illicites, mais ne créent ni n'hébergent ceux-ci.
这一节保护转载而非创建或存放非法内容的ISP免受处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。