Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气味。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气味。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这努力。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是个长期、艰难、日复日的工作。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期的构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期的。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成的。
La lutte contre le terrorisme constitue un défi de longue haleine.
恐怖主的斗争是长期的挑战。
Il s'agit d'un processus de longue haleine mais nécessaire.
所有这些都很必要,但也耗费时间。
Laissez-nous reprendre haleine.
让我们歇。
Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.
这项审查是项十分费时的工作,需要几年才能完成。
J'avais également souligné que ce serait un combat de longue haleine.
我还强调说,这将是场漫长的斗争。
Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.
但这样做可能牵涉到复杂和费时的程序。
Remédier à ces lacunes nécessite des engagements coûteux et de longue haleine.
提供这些条件涉及昂贵的开支,并且需要长期投入。
Il y a également la guerre de longue haleine contre le terrorisme.
此外,还有对恐怖主的长期战争。
S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.
战略性的体制和管理改革是需要时间的。
La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.
主席先生,恐是项长期而艰巨的任务。
Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.
所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。
L'utilisation des procédures a donné lieu à une formation de longue haleine.
该程序指导警察应采取的步骤和应输入系统的细节。
La réforme de l'administration est une oeuvre complexe et de longue haleine.
机构改革是个长期进程,也是复杂的系统工程项目。
Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.
但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。