Outre l'hommage rendu au travail des hydrographes, cette célébration annuelle permettra de promouvoir une branche scientifique restée trop longtemps discrète.
这纪念日除了对水文工作者
工作给予肯定外,还将有助于彰显长期以来默默无
个科学领域。
Outre l'hommage rendu au travail des hydrographes, cette célébration annuelle permettra de promouvoir une branche scientifique restée trop longtemps discrète.
这纪念日除了对水文工作者
工作给予肯定外,还将有助于彰显长期以来默默无
个科学领域。
L'Organisation a aussi conclu un accord avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et l'Académie maritime internationale de Trieste (Italie) pour coordonner la formation des hydrographes des pays en développement.
该组织还与国际事组织(
事组织)和特利斯特(意大利)
国际
洋学院签订了协定,旨在协调来自发展中国
水文师
培训工作。
Ces cours sont destinés aux géophysiciens, géologues, hydrographes, géodésiens et autres spécialistes concernés par la préparation des demandes à soumettre à la Commission; tout participant devant être titulaire au moins d'un baccalauréat ou d'un diplôme équivalent.
参加训练课程人员应是来自地球物理、地质、水文和大地测量学科中
专业人员,以及参与编写向委员会提交
划界案
其他人员。 学员至少要有学士或相等学位。
L'Organisation hydrographique internationale encourage la création de bourses d'études pour hydrographes et cartographes marins comme celles qui sont données, par exemple par la Japan International Cooperation Agency, par les services hydrographiques des États-Unis d'Amérique, de l'Inde, de la France, de l'Espagne, du Chili, de l'Italie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Fédération de Russie.
该组织鼓励设立水文师和洋制图师
奖学金,如日本国际合作机构提供
,以及美利坚合众国、印度、法国、西班牙、智利、意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和俄罗斯联邦
水文局所提供
奖学金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。