Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成
。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要缘故原由是食品
。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件
改善使传染病
少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面
协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
当增加疫苗
供
量,和改善
情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健
决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健
。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、
和营养方面
培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国促进以符合
要求
方式用水和使用
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们该遵守
规范。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致
病例不断增加。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健
方面
行为方式日益成为一项全球关切。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境和个人
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境和个人
方面进行能力建设。
Elle garantit aux travailleurs l'accès aux services d'hygiène du travail.
该法载有关于确保工人获得职业服务方面
一些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。