Elle intente un procès à cet homme.
她对这个男人提起诉讼。
Elle intente un procès à cet homme.
她对这个男人提起诉讼。
Je vais intenter une action en justice.
我要起诉。
Le demandeur a alors intenté une action pour être payé.
因此原告采取法律行动追偿金钱。
Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.
索赔人可选择在其他地点进行诉讼。
Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.
公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。
Durant la même période, la Commission a intenté 30 actions en justice.
同期,该委员会法庭提出了30起诉讼。
Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.
据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝付款后,卖方对买方提出起诉,要求支付损害赔偿金。
La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.
有代表进一步表示支持设定可提起诉讼的时限。
Troisièmement, il aurait pu intenter une action en justice.
第三,他本应法院提出诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们难民专员办事驻内罗提出了民事诉讼。
Elle peut aussi intenter une action en dommages-intérêts devant une juridiction civile.
受害人还可在民事庭提起诉讼,要求赔偿损失。
Il en va de même des actions en réparation intentées par les particuliers.
“不符合特别条约规定”又是何所指?
Dans un des cas, le procureur a décidé d'intenter une action pénale.
检察官决定对其中一起案件提起刑事诉讼。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。
Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.
对这些人提起的诉讼符合法律。
7 L'État partie estime que l'auteur aurait pu intenter deux autres actions.
缔约国称,提交人本来还可以采取另两项措施。
L'acheteur a intenté une action en dommages-intérêts pour violation de la prétendue garantie.
买方提起法律诉讼,以追偿因与据称的表述情况不符而造成的损失。
Une action en justice a été intentée contre cette famille qui se serait retrouvée sans toit.
否则这个家庭在面临的法律诉讼中可能连栖身之都会失去。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖主未获得货款而状告买主。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。