Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用、特别是个人长途控制不当。
Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用、特别是个人长途控制不当。
Un crédit de 1 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux, y compris l'interurbain et l'international et les frais de télécopie.
请拨经费1 800美元用于支付商业讯费,包括长途费和传真费。
Les pays d'Asie occidentale sont dotés d'un réseau routier bien développé et sont fortement tributaires de l'automobile pour les transports interurbains et régionaux.
西亚国家 拥有完善路系统,城市之间和区域运输严重依赖汽车。
La route n’est pas considérée comme une route interurbaine. Cette route est une voie sans issue conduisant aux seuls aménagements hydroélectriques de grand Poubara.
此路并不被视为城市路。此路仅为至大布巴哈水站工程项目。
Les coûts des communications interurbaines et internationales et des lignes louées sont plus élevés dans de nombreux pays en développement que dans les pays membres de l'OCDE.
长途接费用及租赁线路收费在许多发展中国家里要超过经济合作发展组国家。
Un crédit de 3 000 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (communications interurbaines et internationales, télécopies et location sur place de téléphones mobiles et satellitaires).
请拨3 000美元,用于支付商业信费用,包括长途费、传真费以及移动和卫星当地租金。
De nombreux pays ont recours au rail pour les transports interurbains et intra-urbains, mais les chemins de fer sont de plus en plus concurrencés par les transports routiers.
许多国家利用铁路作为都市间和都市内运输工具,但由于公路运输增加,铁路运输重要性日益缩小。
Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.
昨天晚上大约8时45分(当地时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth往特拉维夫城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。
Le téléphone à l'intérieur des villes n'est pas fiable. Les liaisons interurbaines et internationales sont encore plus difficiles; et lorsqu'on obtient la communication, la qualité est généralement mauvaise.
市内很难保证接,国内和国际长途更难打,此外,即便接了,整体质量也是差强人意。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高速铁路运输,美国最近也启用了一个新系统。
Le BSCI a par ailleurs réalisé une enquête à la suite d'informations selon lesquelles un ancien fonctionnaire de la CESAO aurait effectué des appels interurbains ou internationaux en se servant des téléphones de la Commission.
此外,监督厅还对关于西亚经社会一名前工作人员用设施打私人长途指控进行了调查。
Les ressources demandées au titre des transmissions couvrent la location d'un circuit (61 000 dollars); les communications téléphoniques locales et interurbaines (88 000 dollars); l'équipement téléphonique (12 000 dollars); la poste (13 400 dollars) et la valise diplomatique (15 000 dollars).
信费包括线路租金(61 000美元);当地和长途费(88 000美元);安装费(12 000美元)以及邮资(13 400美元)和邮袋费(15 000美元)。
On peut également effectuer des appels interurbains et internationaux à partir des cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.
可用设于代表休息室或会议区内公用拨“0”,过接线员拨长途。
Un montant de 5 800 dollars est prévu pour couvrir les dépenses des communications par réseaux commerciaux, y compris les appels interurbains, les frais de télécopie et les frais de location de téléphones cellulaires et de téléphones par satellite.
编列经费5 800美元用于支付商业信费用,包括长途、传真和租用移动和卫星费用。
Nous avons instauré une politique préférentielle en matière d'infrastructure publique - routes et réseaux interurbains, ports et industries sanitaires - ce qui a permis de tripler l'investissement traditionnel, avec des taux de revenus raisonnables et un solide cadre réglementaire.
我们已建立了一项优惠公用基础设施政策——即公路和市内路、港口和卫生基础设施,这已导致传统投资和增加了两倍,投资回收率合理,并有有力管理框架。
V.69 Dans cet ordre d'idées, le Comité note que les dépenses au titre des communications ont augmenté de 155 000 dollars en raison, pour partie, du recours plus fréquent aux vidéoconférences, d'où l'accroissement du coût des communications téléphoniques interurbaines et internationales.
五.69. 与此相关是,委员会注意到讯费用增加了155 000美元,部分是由于视会议造成长途费增加。
Comme elle a moins d'autobus et que ceux-ci sont en mauvais état, avant le lancement de ce programme, l'Iraq Transportation Company avait dû réduire de plus de 50 % les trajets desservis, malgré un accroissement de la demande de transport à la fois urbain et interurbain.
由于条件恶化以及公共汽车数量减少,伊拉克运输公司在方案实施之前已被迫将其路线覆盖面减少50%以上,尽管对城市内部和城市之间路线需求已有增加。
Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.
编列经费81 000美元用于商业讯,即当地和长途,直总部线路,专用音网络和因特网接驳以及移动费;邮袋和邮资。
Une technologie basée à la fois sur l'énergie éolienne et solaire appelée « la tour d'énergie » a été mise au point et des plans de métro léger à l'intérieur des villes ainsi qu'une amélioration des liaisons ferroviaires interurbaines sont étudiés pour améliorer le rendement énergétique et promouvoir un environnement propre.
还发展了一项以风能和太阳能为基础技术,称为“能源之塔”,并提出在各城市间建立轻轨铁路和改善城区间火车服务计划,以便提高燃料效率和促成更清洁环境。
Les dépenses prévues au titre des communications concernent les frais d'affranchissement, les services de messagers, les communications téléphoniques locales et interurbaines, les services de télécopie, le télex et autres moyens de communications électroniques, tels que le courrier électronique, les services audio (et éventuellement vidéo), Internet et les bases de données.
法庭讯费包括下列费用:邮资和信差费、当地和长途、传真服务、用户报和其他子讯手段(如子邮件)、音响(以至录像)服务、因特网以及数据库使用费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。