La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权
利益
复杂性通常对自愿谈判构成关键
问题。


利益

)民事部分
损害赔偿La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权
利益
复杂性通常对自愿谈判构成关键
问题。
Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一项兼顾各方面
解决办法,将赔偿限制在“得到法律
护”
利益方面。
Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.
幸
是,我们实际上看到,少数民族
利益仍然常常遭到忽视。
Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.
《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现
利益冲突
条款。
Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.
它在代表数量众多
债权
利益迥异
情况下尤其重要。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大
外国经济利益集团
束缚。
Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.
伊拉克
民
利益应当是我们所有活动
主导原则。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜
第三方利益

。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新
紧张局面来源应运而生。
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
所以,全球化只是在为
类中少数
利益服务。
Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).
除上述收入外,利息收入为146 693美元。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务
任何改进完全可以使所有会员国受益。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让
们看到是在促进伊拉克
民
利益。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克
最高利益。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来
两年期中,秘书处打算将重点放在向新
感兴趣群体传播信息上。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉
希望他们
利益因事态发展而被搁置一旁。
Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.
目前
做法没有充分体现发展中国家
利益。
La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.
国际政治
基础是利益,
是原则或法律。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同
利益。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔
要求赔偿这两个数额之间
差额,加上累计利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。