Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉制品厂、艾尔比勒屠宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚
屠宰场
可行性研究
最后完成。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉制品厂、艾尔比勒屠宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚
屠宰场
可行性研究
最后完成。
En outre, Mivan était parvenue à un stade avancé des négociations relatives à plusieurs autres contrats en Iraq : construction de deux abris antiatomiques, de logements et d'une laiterie.
此外,Mivan承包伊拉克其它几项合同
谈判
尾声,其中包括建设两座防核空袭掩体、一个住房开发项目和牛
项目。
Lors d'une opération récente, qui a recensé 15 exploitations agricoles et une laiterie acquises avec de l'argent de la drogue blanchi, 3 tonnes de marijuana et 400 kilos de cocaïne ont été saisis.
在最一次行动中,委内瑞拉没收了3吨
大麻和400千克
可卡因,并且鉴别出由洗净
毒品资金所购买
15个种植园和1个牛
加工厂。
La Nouvelle-Zélande s'est spécialisée dans la conception de structures antisismiques et de centrales hydroélectriques et géothermiques, ainsi que dans la conception et la construction de laiteries et de fabriques de conserves de viande.
新西兰檀长耐震结构和水力及热力发电厂设计,还设计和建造乳品和肉类制造设施。
Un projet concernant une laiterie en Iraq est exécuté avec la FAO, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, dans le cadre d'un portefeuille de programmes pour l'Iraq d'un montant de 20 millions de dollars des États-Unis.
与粮农组织、世界卫生组织和联合国儿童基金会一道在伊拉克实施一个乳品厂项目,该项目是在伊拉克实施耗资2,000万美元成套项目
组成部分。
La plainte reposait uniquement sur des éléments de preuve économiques, dont une diminution des prix perçus par les producteurs de la part des laiteries et l'incapacité des producteurs de vendre leur production à un transformateur autre que celui avec lequel ils étaient actuellement liés.
申诉所依据只是经济证据,包括:加工者给生产者
价格下降,生产者不能向目前与他们有生意
加工厂商之外
加工者销售产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。