Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
会满足于已有的成就、能力和影响。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
会满足于已有的成就、能力和影响。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安会应满足于现有成绩。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安会决能在力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝能沾沾自喜。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们能躺在光荣簿上。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻是危地马拉以些成就自满的时候。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家和任何民族都能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但能躺在功劳簿上。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Le fait que l'Office constitue un filet de sécurité temporaire n'autorise pas à se reposer sur ses lauriers.
近东救济工程处作为个临时安全网的事实能成为沾沾自喜由。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香和切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜和芹菜放入橄榄油中。
Le moment n'est donc pas encore venu de se reposer sur ses lauriers : il faut poursuivre les réformes.
容我们沾沾自喜,继续需要进行改革。
Loin de se reposer sur ses lauriers, la Cour procède sans relâche à un réexamen de ses méthodes de travail.
法院并未因此感到自满,而是继续经常性地审查其工作方法。
Les relations entre le Département et le Comité sont excellentes mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
新闻部同委员会的关系非常好,但会躺在花环上睡大觉。
Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.
令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议事无成,只能缅怀过去的光荣。
Néanmoins, Fidji ne se repose pas sur ses lauriers du fait du rythme apparemment lent de propagation de la maladie chez nous.
但是,斐济并没有因为艾滋病毒/艾滋病看起来在我们里传播得较慢而沾沾自喜。
Nous savons que le nombre relativement faible de cas recensés dans nos pays n'est pas une raison de nous reposer sur nos lauriers.
我们知道,我们各国能因为报道的艾滋病毒/艾滋病病例相对较少就沾沾自喜。
Bien que les efforts de la Thaïlande aient été, jusqu'ici, qualifiés de succès par l'ONU et d'autres institutions, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
尽管泰国迄今所开展的力被联合国和其它国家称为成功故事之,但我们应满足于现有成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。