Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的成就、能力和影响。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的成就、能力和影响。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足于现有成绩。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能这努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺光荣簿上。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家和任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺簿上。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺自己获得的桂冠上。
Le fait que l'Office constitue un filet de sécurité temporaire n'autorise pas à se reposer sur ses lauriers.
近东救济工程处作为个临时安全网的事实不能成为沾沾自喜理由。
Le moment n'est donc pas encore venu de se reposer sur ses lauriers : il faut poursuivre les réformes.
不容我们沾沾自喜,继续需要进行改革。
Loin de se reposer sur ses lauriers, la Cour procède sans relâche à un réexamen de ses méthodes de travail.
法院并未因此感到自满,而是继续经常性地审查其工作方法。
Les relations entre le Département et le Comité sont excellentes mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
新闻部同委员会的关系非常好,但不会躺花环上睡大觉。
Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.
令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议事无成,只能缅怀过去的光荣。
Néanmoins, Fidji ne se repose pas sur ses lauriers du fait du rythme apparemment lent de propagation de la maladie chez nous.
但是,斐济并没有因为艾滋病毒/艾滋病看起来我们这里传播得较慢而沾沾自喜。
Nous savons que le nombre relativement faible de cas recensés dans nos pays n'est pas une raison de nous reposer sur nos lauriers.
我们知道,我们各国不能因为报道的艾滋病毒/艾滋病病例相对较少就沾沾自喜。
Bien que les efforts de la Thaïlande aient été, jusqu'ici, qualifiés de succès par l'ONU et d'autres institutions, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
尽管泰国迄今所开展的努力被联合国和其它国家称为成故事之,但我们不应满足于现有成就。
Il y a tant à faire que, malheureusement, les Afghans et leurs partenaires internationaux ne peuvent pas se reposer longtemps sur les lauriers d'une Loya Jirga constitutionnelle réussie.
今后的道路很长,阿富汗人及其国际伙伴不能因为次制宪支尔格大会成而高枕无忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。