Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议中女代表人数将近翻了一番。
Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.
Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议选举投票年龄是21岁,她询问统候选人是否也必须是21岁。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议也只提出一些小意见。
Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.
2日,欧洲议通过第1633号决议,指俄罗斯为侵略者。
Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.
要求收集特定数据有欧盟委员,欧洲理事和欧洲议。
Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.
Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在欧洲委员中人数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占数19.5%。
Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.
议感谢欧洲议为议提供场地,从而带来有助于成功气氛。
La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.
来文提交人还说,欧洲议已通过了有关伊拉克决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。
Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.
如果这些期望能够实现话,欧洲议很有可能批准出资,支持建设和平委员活动。
La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.
欧共体对最贫困人口援助方案政资源由欧洲共同体理事和欧洲议定期进行审查。
Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
为了促进实现这个目标,在过去几年里,议联盟一直在与欧洲议合作,举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员议。
Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.
为了扩大我们机构间交往,我们鼓励印度国和欧洲议进行合作,推动双边关系。
Non, une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, la révision du traité doit être ratifiée par les 27 selon leur procédure de ratification habituelle.
没有,由欧盟委员和议通过后,条约修订就按照27个成员国常规批准程序去审批。
Les documents distribués par le Conseil à cette occasion incluaient la Résolution sur la discrimination de la femme dans la publicité adoptée par le Parlement européen .
委员在座谈中散发材料包括被欧洲议采纳《对广告中歧视妇女问题决议》6。
On aurait pu s'attendre à ce que le Parlement européen, qui ne manque jamais une occasion de mentionner l'état de droit, soit le premier à le respecter.
欧洲议一有机便口口声声谈法治,我们期望这个议首先尊重法律。
Intervenant devant le Parlement européen, il a fait savoir que son gouvernement s'opposait à la façon dont le Gouvernement britannique abordait l'application des traités internationaux à ses territoires.
他在欧洲议发言时表示,开曼政府反对英国政府将国际条约适用于其海外领土方式。
La Communauté européenne, l'un des trois piliers de l'Union européenne, a créé ses propres organes (le Parlement européen, le Conseil des ministres et la Commission), dotés de larges pouvoirs législatifs.
欧洲共同体是欧盟三大支柱之一,建立了它本身具有广泛立法权力各个机关(欧洲议、理事和委员)。
Les Etats membres souhaitent recourir à l'article 48-6 du traité qui prévoit une procédure accélérée de révision, permettant de contourner le Parlement européen et d'éviter ainsi un long processus.
成员国希望能运用里斯本条约里48-6条款,该条款中规定了一项快速修订程序,可以绕过欧盟议和避免过长审核过程。
Il a noué d'étroites relations de travail à tous les niveaux avec la Commission, le Conseil et le Parlement européens visant à concevoir ensemble des initiatives et des produits d'information.
该中心已与欧洲联盟委员、欧洲理事和欧洲议建立紧密工作关系以求设计联合倡议和新闻产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。