Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,
熟甚至是年长
女性。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常要
选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已
熟,可作商业性开发。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经熟
一项当务之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建进行了一些时候
思考之后,他们有没有额外
见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一项非常艰难
决定。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经熟
题。
Les mûres teignent les mains.
桑椹颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经熟,真正具有强大
力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结需要我们大家都进行充分
反省。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其要性和时机相差无几。
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Or la question du traité sur les matières fissiles est de toute évidence mûre pour la négociation.
现在谈判条件明显熟
问题就是禁产条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。