Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他




大两倍。


。 

看法。 
一个表姐妹
[和定冠词连用,指前面已提到
事物或人]
东西
一份力量;
意见...
亲人/伙伴:les ~s

看法Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他




大两倍。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你
时
和
一样宝贵。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不
你
错,而

错。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你
头发

好看得多。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥
想法和
截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着
家。
Ce livre est le mien.
这书

。
Ils sont les miens.
他们

亲人。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你
事,
管好
。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不

那本, 
朋友
。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可
,对
提出
问题,他好象压根没有听见似
。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他
上帝
孩子,不

。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你
车

(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
这






大。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听
,听
说意大利语、德语、一点点俄语。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他
双唇吻
眼,嘴边掠过他
笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你
旅程会跟
一样风顺。
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,
哥哥有他

,
也有


。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
为什么在这个时候 它却不肯跟
分享
痛苦呢?
C'est ton problème, mais pas le mien!
这
你
问题,不

!
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。