De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.
因,增强他们的能力和调动他们积极性的办法。
De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.
因,增强他们的能力和调动他们积极性的办法。
Les bons dirigeants savent l'importance de proposer un projet mobilisateur au peuple.
好领导人认识到为其人民提供远景的重要性。
Il fallait souvent des interventions externes, qui jouaient un rôle catalyseur et mobilisateur.
往往需要有外部的代理人为催化剂和动员者。
Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于环境发生变化,国家力图从家长制机构变成为参与性伙伴。
À cet égard, la proclamation d'une Année internationale des coopératives pourrait avoir un effet mobilisateur.
宣布国际合社年可以在方面发挥催化剂的。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
J'adresse des remerciements tout particuliers au Sultanat d'Oman pour son rôle mobilisateur à l'égard de cette question.
我谨特别感谢阿曼苏丹国在个问题上发挥的领导。
Par exemple, les études réalisées par le BNUAO procèdent d'une démarche novatrice associant travaux d'analyse et activités mobilisatrices.
如,西非办已进行的制研究报告工将分析和宣传倡导结合在一起的一种创造性办法。
Son ambition serait que le mot "restavek" devienne aussi connu et mobilisateur que l'a été le mot "apartheid".
他的目标使住留儿童一词象种族隔离一词一样为人们所知并影响变革。
Nous renouvelons aujourd'hui cet appel et félicitons le Costa Rica de son rôle mobilisateur face à cet important problème.
我们今天再次发出一呼吁,并赞扬哥斯达黎加在一重要问题上的领导。
J'ai été fortement encouragée par les paroles mobilisatrices que le Secrétaire général a prononcées ce matin à cet égard.
今天上午秘书长就个问题所说的话鼓舞人心,使我受到很大鼓励。
La société civile a un rôle mobilisateur puissant, et sa contribution aux efforts de reconstruction est certes remarquable mais limitée.
民间社会在宣传方面非常强有力,其在重建努力中的显著的、但有限的。
Mais il fallait tout d'abord que le système soit capable de fixer des objectifs et des priorités clairs et mobilisateurs.
联合国系统发挥一的前提条件之一就它应有能力订立明确的目标和优先事项,并能够围绕些目标和事项号召人们给予支持。
L'Initiative contribue à des projets et partenariats novateurs, mobilisateurs, en rapport avec la diversité bioculturelle et l'autonomisation des populations locales.
该方案支持创新的、能鼓舞人心的、且与生物-文化性和赋予社区权力相连的项目和伙伴关系。
Je voudrais donc vous dire, Monsieur le Président, toute notre appréciation pour votre initiative d'organiser ce débat public sur ce thème mobilisateur.
主席先生,我要表明,我们对你就一动员我们大家的项目主动举行本次公开辩论表示非常赞赏。
Le CNTS est l'organisme pilote du programme mobilisateur intitulé « Technologies et applications spatiales» qui s'inscrit dans le cadre des programmes nationaux de recherche.
国家空间技术中心题为“空间技术和应”一提高认识方案的试办机构,该方案国家研究方案之一。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avions utilisé des paroles mobilisatrices pour résumer notre réponse à ces problèmes. Nous avions déclaré
在《千年宣言》中,我们使了鼓舞人心的话语来总结我们应付些问题的办法。
Il leur revient aussi un rôle mobilisateur de premier plan en matière de consolidation de la paix et de désarmement de leur collectivité.
事实上,妇女和儿童才滥小武器和轻武器的无辜受害者,但,妇女不仅仅受害者,在其社区的和平建设与裁军中,妇女同样能够发挥领导。
Enfin, ce combat est un moment déterminant pour l'ONU elle-même - et le monde a besoin de son pouvoir mobilisateur fondé sur des principes.
最后,场斗争也联合国本身的一个决定性时刻,而且世界也需要联合国有原则的领导。
La promotion de la collégialité a en soi un effet dynamisant et c'est le meilleur moyen pour le coordonnateur résident de manifester son pouvoir mobilisateur.
促进合精神具有推动,驻地协调员的领导可通过合精神得到最大的发挥。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。