Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
Elle ronge la moralité et diminue la confiance dans le secteur public.
它侵蚀人们的德观,使人们失去对政府部门的信任。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的义什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La foi n'imprègne pas seulement la moralité individuelle, mais aussi les relations socioéconomiques et politiques.
信仰不局限于个人德领域,变成了社会经济和政治关系的一部分。
Moralité, ne faites pas comme moi!
别学我的样!
Le commerce sans moralité.
没有德的商业。
Mais c'est, fondamentalement, une question de moralité et d'éthique.
但是,从本质上看,腐败是一个德问题。
Sans raison et sans moralité.
没有由,没有德。
1 La Cour constitutionnelle est composée de neuf juges, juristes éminents justifiant la plus haute moralité.
1 宪法法院由九位法官组成,这些法官应是具有最高德水准的出类拔萃的法律专家。
La responsabilité de protéger est, bien entendu, le reflet de notre moralité commune.
当然,保护责任是我们共同德的反映。
C'est une question de moralité, mais aussi de sécurité et d'intérêt bien compris.
这是一个德,安全和明智利己的问题。
La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.
政党的德观念应该是公共生活的一个主要特征。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存的义与实际利益之间的矛盾仍是德和思想方面令人困惑的问题。
Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.
这仅是巴拉克先生所述义的一个小小样本。
Tout d'abord, elle doit entrer dans l'une des catégories prévues (moralité publique, ordre public, etc.).
第一,措施归属于两个标题之一:“公共德”、“公共秩序”。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
En conséquence, la moralité sociale et l’environnement, et la pratique de la personnalité comme un élément essentiel de l’éducation.
因此,环境要与社会公德联系起来,与实践行为作为人格教育的一项重要内容来抓。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因此,这不是德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行为和不德行为进行更严厉的惩罚。
Lorsque l'organisation est un important établissement d'enseignement confessionnel, elle peut servir de point de référence pour la moralité.
如果是一家重要的宗教教育组织,它就将成为一个德参照点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。