On a aussi noté que, dans le texte anglais de la définition, la formule finale "State or international organization" ne correspondait pas à la formule "on or more States or international organizations" employée dans le membre de phrase précédent, ce qui créait une confusion.
他们还指出,所提到的“国家或国际组织”与前面一句中的“一个或更多国家或国际组织”前后不吻合,造成了混乱。


的未来:在被占巴勒斯坦领土开展工作的联合国机构呼吁采取行动改善巴勒斯坦妇女的处境”的
公报。
腊与联合王国合作,启动了“超越奖章——绝对精神”的项目,以增强东南欧地区青年的能力。
发起了一个题为“世界应该倾听的十大事件”的倡议。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



