La Fédération ne représente pas les intérêts des motocyclistes sportifs.
本联合会并不代表竞赛摩托车手。
La Fédération ne représente pas les intérêts des motocyclistes sportifs.
本联合会并不代表竞赛摩托车手。
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.
摩托车人如果不戴安全头盔就会被当场开罚单。
Les trois quarts de ces victimes étaient des motocyclistes, avec un taux de mortalité moyen de près de deux décès par jour.
四分之三受害者是摩托车人,每小时平均死亡率几乎达2人。
Elle a pour but de protéger et de promouvoir les intérêts des motocyclistes utilisant leur machine à des fins de transport ou de loisir.
本联合会保护并促进以摩托车和小轮摩托车为交通和娱乐工具人。
Les routes sont particulièrement dangereuses pour les piétons, les cyclistes et les motocyclistes qui, n'ayant pas la coquille protectrice d'une voiture, sont plus vulnérables.
公路对于行人、摩托车手和自行车者尤不安全,他们没有车保护壳,更为脆弱。
À une occasion, pendant la période considérée, un groupe de motocyclistes, escorté par la police croate, a été observé dans la zone contrôlée par l'ONU.
本报告所述期间,有一次联合国控制区内观察到克罗地亚警察护送一群摩托车人。
Le port du casque est désormais obligatoire pour les motocyclistes et le port de la ceinture est obligatoire, à tout moment, pour les passagers d'un véhicule.
现,摩托车人必须戴安全头盔,汽车乘客被要求随时系安全带。
Une grande attention a été accordée aux besoins particuliers des utilisateurs les plus vulnérables du réseau routier, comme les motocyclistes, les cyclistes et les piétons, notamment les écoliers.
摩托车者、自行车者和行人、特别是校儿童等脆弱道路使用者特别需要得到了认真考虑。
Outre ces règles et normes rigoureuses pour les motocyclistes, le Gouvernement s'est également penché sur d'autres problèmes liés à la sécurité routière afin de s'efforcer de les régler de manière intégrée.
除对机动车驾驶者严格执行规则和规章之外,政府还研究与道路安全有他问题,努力综合处理这些问题。
La période a également été marquée par un événement très important, à savoir la signature d'un accord entre la Fédération et trois autres organisations de motocyclistes reconnues comme organisations non gouvernementales par l'ONU.
这个期间,一个很重要发展是本联合会和联合国确认为非政府组织他三个摩托车手组织之间已议定了一项安排。
Lors du débat interactif qui a suivi les interventions, l'accent a été mis sur les groupes vulnérables d'usagers de la route (piétons, motocyclistes et cyclistes) qui meurent dans des accidents de la circulation.
陈述后互动讨论期间,强调了死于交通事故道路使用者弱势群体(行人、摩托车手、自行车者)。
La Fédération s'est appesanti sur l'élaboration d'une partie d'un questionnaire destiné aux parties contractantes sur leurs dispositions juridiques régissant les modalités de dépassement par des motocyclistes de véhicules roulant lentement ou à l'arrêt.
本联合会侧重给缔约方问卷中拟订一节,询问于缓慢移动或停止不动交通中摩托车手超车法律规定。
La désignation d'une voie spécifique à l'usage exclusif des motocyclistes et l'obligation pour eux de rouler les phares allumés même en plein jour ont permis de réduire le nombre de décès parmi les motocyclistes.
执行摩托车专用道政策和打开日行灯减少了摩托车者死亡人数。
L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.
制止酗酒斗争中,中一个最积极方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量检查,今后,将对他们实行更严格车速限制。
Au cours de la période couverte par le présent rapport quadriennal, des demandes d'adhésion reçues d'organisations de motocyclistes en République tchèque, en Italie, en Espagne, en Suisse et en Turquie sont venues graduellement accroître les membres de la Fédération.
本四年期报告所述期间,本联合会成员不断增加,捷克共和国、意大、西班牙、瑞士和土耳摩托车手组织都申请要加入为会员。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且这些国家,猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大是行人、自行车人、摩托车人和使用非正式公共交通工具人。
Cela exige une ferme volonté politique et une action concertée de la part de divers secteurs et partenaires en plus du secteur public, en particulier pour protéger les piétons, les motocyclistes et les cyclistes contre les accidents de la route mortels.
这需要强有力政治意愿,卫生部门之外多个部门和合作伙伴协调一致努力,尤是保护行人、摩托车手和自行车者免于车祸中丧命。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行人、自行车人和摩托车人几乎占道路上丧生者人数一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
印度这样国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步行者、自行车人和驾车者仍是使用道路人中最易受害。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行人、自行车人和摩托车人等弱势道路使用者由于没有汽车保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。