La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地
城市因而继承了大量
遗产。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地
城市因而继承了大量
遗产。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满地风味
法式大餐。
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
特别加强了地区域
努力。
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说一遍,这也许产生于我来自地
理解。
Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.
现正努力制作一个合并地
数据库。
Un autre participant a réaffirmé le rôle stratégique joué par l'Algérie dans la région méditerranéenne.
另一名重申了阿尔及利亚在地
区域所发挥
战略作用。
Le Protocole prévoit notamment l'établissement d'une liste des Aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne (ASPIM) (art. 8.2).
《特别保护区议定书》除其他外,还定建立地
利益特别保护区清单(第8.2条)。
Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。
这块葡萄园处在泥灰质丘陵上,并且是地
气候。
Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.
大西洋,地和北
沿岸
交通把法国和其他大洲连接了起来。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博法国馆
美食餐厅,将把充满地
风味
法式大餐呈现给广大参观
。
Ce projet historique et le renforcement de la coopération méditerranéenne sont deux questions immédiates pour Malte.
这一历史性工作和增进地合作,是马耳他迫在眉睫
关切。
Une tunisienne est membre du bureau directeur de l'Association des Femmes de la Région Méditerranéenne (AWMR).
一名突尼斯妇女任地地区妇女协
(AWMR)指导局成员。
Le processus CSCM a également travaillé à établir des institutions méditerranéennes pour la coopération et la sécurité.
地安全和合作
议进程还致力于建立地
合作
安全体制。
Il a notamment suggéré que les États mettent en place une assemblée parlementaire de la région méditerranéenne.
具体地说,该进程建议各国成立地议
。
Elle réaffirme son engagement en faveur de la stabilité et de la prospérité dans la région méditerranéenne.
欧洲联盟重申致力于整个地地区
稳定
和平。
Cela ouvrira un nouveau volet de dialogue et d'entente politiques sur les affaires méditerranéennes au niveau parlementaire.
这将为在议一级就地
事务开展政治对话、达成政治谅解增添新内容。
L'édification d'un Maghreb uni et solidaire n peut que contribuer à renforcer la sécurité en zone méditerranéenne.
建立一个充满团结精神联合
马格里布只
有助于加强整个地
区域
安全。
La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.
地区域在地
型气候
影响下,夏季炎热干燥,冬季则温寒多雨。
Nous accordons une grande importance au renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région méditerranéenne.
我们高度重视加强地区域
安全
合作。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚地
是不可想象
,没有利比亚
地
南部
岸也是不可想象
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。