Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋学委员会海洋科学方案。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振兴海洋学委员会海洋科学方案。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰科学院海洋学研究所是波兰主要海洋学方面政府科研机构。
On est tombé d'accord sur l'idée que les connaissances océanographiques devaient progresser et qu'il fallait donc développer l'océanographie.
会议一致认为,必须扩大对海洋解,促进海洋科学对实现这一目是至关重要。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必须收集物理海洋学资料以估计采矿卷流潜在影响。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
运行海洋学和政府间海洋学委员会海洋与海洋法专家咨询机构。
Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale.
海洋观察方案由一批海洋研究机构设立,以便在支持全球海洋学方面加强它们合作工作。
Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale.
该单元设计目是改进天气和气候预测、监测和研究以及充当全球运行海洋学基础。
Un bilan des développements récents dans les sciences de la mer, en particulier l'océanographie et la télédétection, a été présenté par certaines délégations.
一些代表团回顾海洋科学方面发展,特别是海洋学和遥感。
À cette fin, il appelle à une coordination accrue des efforts aux niveaux régional et mondial pour mettre en pratique des programmes d'océanographie.
为此目,决议草案呼吁在区域和全球各级加强协调努力,落实海洋科学方案。
Ils se prêtent à une multitude d'applications dans les domaines de l'océanographie, de la surveillance de l'environnement et de l'étude des ressources subaquatiques.
这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。
Pour définir les besoins en données de référence on prendra en considération six groupes de données : océanographie physique, océanographie chimique, propriétés des sédiments, communautés biologiques, bioturbation et sédimentation.
对基线数据要求应考虑到六组数据:物理海洋学、化学海洋学、沉积物性质、生物群落、生物扰动和沉积作用。
Au sujet de l'océanographie chimique et biologique, M. Neureiter a déclaré que l'observation des caractéristiques chimiques et biologiques posait plus de problèmes aux chercheurs que celle des caractéristiques physiques.
谈到化学和生物海洋学,Neureiter博士说,对科学界来说,观察化学和生物特性比观察物理特性困难得多,因而是更大挑战。
Les possibilités d'utilisation du système Argos - un nouveau système de localisation géographique - dans des applications intéressant l'environnement, l'océanographie et le traçage des espèces sauvages ont été exposées.
突出强调Argos这种新地理定位系统对环境、海洋和野生动物跟踪方面应用潜在用途。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海洋学迈进生物和化学海洋学阶段,更需要采取多学科方法来探索海洋生态系统。
À ce propos, l'on a également fait remarquer que ces études porteraient sur les domaines suivants : océanographie physique et chimique, sédimentation et propriétés des sédiments, communautés biologiques et bioturbation .
在这方面,还指出,确定环境基线所需相关研究领域将是物理与化学海洋学、沉积作用、沉积物性质、生物群落和生物扰动作用。
D'autres ont précisé que cet organe avait examiné la collecte de données océanographiques par des moyens spécifiques et que le cadre juridique du régime applicable à l'océanographie opérationnelle était suffisamment clair.
另一些代表团强调指出,该机构讨论通过特定方法收集海洋学数据问题,适用于业务海洋学法律机制非常明确。
Il était nécessaire de mettre sur pied un programme international coordonné portant sur l'écologie et l'océanographie des proliférations afin d'en comprendre les causes et de pouvoir les prévoir lorsqu'elles se produisent.
为解有害藻华根源和预测它们发生时间,有必要协调一致地开展一项关于藻华生态及海洋学国际计划。
Les navires effectuant des études de l'océanographie physique et de la biologie marine des fonds océaniques sont souvent équipés de laboratoires autonomes et d'instruments pour le stockage et l'analyse des données recueillies.
对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。
L'Iraq fait valoir que l'étude océanographique proposée n'est pas indispensable à l'évaluation des incidences sur les pêcheries, parce que l'océanographie physique n'est pas un instrument standard d'évaluation de la productivité des pêcheries.
伊拉克提出,拟议海洋调查对评估渔业所受影响无关紧要,因为在评估渔业生产力方面,物理海洋学并非是一种标准工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。