Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书情况样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作选择办法以激发辩论。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认政策,无论该不承认是义务性或选择性。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每组合都包括共同部分,专门部分可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目备选组成部分。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留这种限制,那么列入种任择制度将确是折衷解决办法。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系第二外国语课程为选修,如果修习,可选择语文有德、法及日文。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它主要运载工具。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他政府对利用核能这未来替代能源持开放态度。
Néanmoins, le Protocole facultatif étant optionnel, la position du Gouvernement à ce sujet reste inchangée et aucune date ne peut être fixée quant à son adoption.
但是,虽然《任择议定书》是非强制性,政府在这问题上立场仍然没有改变,而且也没有给出批准时间框架。
En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles
在高级中学阶段,学生必须学习他以前已经学习过两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修种或多种现代印度语言。
Le Comité recommande qu'en matière d'emploi un arbitrage soit proposé à titre optionnel et que des mesures soient prises pour éviter que les procédures judiciaires ne s'éternisent.
委员会建议提供就业仲裁,以此作为种选择方案,并建议采取措施防止诉讼中延宕。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'obtenir le consentement de l'État avant toute visite sur son territoire, et une délégation a demandé que ce mécanisme soit optionnel.
些代表团强调需要在访问缔约国领土前征得其同意,代表团希望这机制不是硬性规定。
La réforme politique et la participation du peuple à la prise de décisions ne sont plus optionnelles, mais sont devenues une nécessité absolue.
政治改革人民参与决策已不再只是种选择,而成了种绝对必要。
Si l'insertion des créances extracontractuelles devient optionnelle, un juge situé dans un État contractant ayant choisi cette option devra appliquer la Convention même si elle ne s'applique pas par ailleurs.
如果对是否列入非合同应收款可作选择,那么所在地在作出这种选择缔约国法官即使本来不适用公约,也必须适用公约。
D'un autre côté, plusieurs gouvernements soutiennent fermement que, "dans la mesure où il représente la perte effective subie par l'État lésé, le versement d'intérêts ne devrait pas être optionnel, mais obligatoire".
另方面,些政府主张,“只要是索赔人遭受损失,支付利息不是选择事项,而是义务”。
Le contrat de location en vigueur a été modifié de manière à porter le nombre d'heures de vol de 35 à 60 heures par mois (35 heures de base plus 25 heures optionnelles).
对现行租约进行了修订,把每月飞行时数从35小时增加到60小时(轮档飞行时数35小时,外加25小时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。