Le dépistage et le traitement des cancers du sein, de l'utérus et des ovaires et de l'ostéoporose restent insuffisants.
对于乳腺癌、子宫颈癌和卵巢癌以及骨质疏松症的检查和治疗仍然不敷需要。
Le dépistage et le traitement des cancers du sein, de l'utérus et des ovaires et de l'ostéoporose restent insuffisants.
对于乳腺癌、子宫颈癌和卵巢癌以及骨质疏松症的检查和治疗仍然不敷需要。
L'allaitement maternel favorise également la bonne santé de la femme, puisqu'il réduit les risques d'hémorragie post-partum, d'anémie et de cancers du sein et des ovaires.
母乳喂养对妇女的健康也有好处,减少了产后大出血、贫血症和乳腺癌及子宫癌的患病危险。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌和卵巢癌)死亡。
Des fonds supplémentaires pour la recherche sur le cancer des ovaires ont été affectés par le biais du Conseil national de la santé et de la recherche médicale.
国家卫生和医疗研究委员会还充提供了卵巢癌的研究。
Ce financement servira d'une part à accroître l'appui du secteur public pour la recherche sur le cancer des ovaires et à parrainer la recherche sur la collaboration scientifique pour mettre au point une méthode efficace de dépistage précoce.
该用于提对卵巢癌研究的公共支助,并赞助科学协作研究,以发展有效的早期诊断测试。
Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.
几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。
Les femmes continuent à manquer d'informations sur les services d'hygiène sexuelle et de santé en matière de reproduction, en particulier les services de contraception, ainsi que d'accès à ces services, et les cancers du sein, de l'utérus et des ovaires ne sont toujours ni dépistés ni traités.
仍然缺乏有关包括避孕在内的其它性保健和生殖保健方面的料并难以获得这方面的服务,并缺乏乳腺癌、宫颈癌和卵巢癌检查和治疗服务。
L'accroissement tangible du nombre de femmes atteintes du cancer (du col de l'utérus, du sein ou de l'ovaire) a conduit l'AIEA a élaborer un programme d'action sur le traitement du cancer dont l'objectif est la détection précoce du cancer chez les femmes et la mise en place de stratégies thérapeutiques et d'activités de sensibilisation.
针对妇女癌症患者(宫颈癌、乳腺癌、卵巢癌)人数明显增加的现象,原子能机构的治疗癌症行动方案妇女患上癌症的早期发现及提供治疗战略和提认识确定为目标。
Tout en notant la gratuité des soins de santé traditionnels et modernes et le fait que le Gouvernement a l'intention de continuer à affecter les ressources nécessaires à ce secteur, ainsi que les importants progrès réalisés sur les plans qualificatif et quantitatif dans certains domaines des soins de santé maternelle et de la santé procréative, le Comité est préoccupé par l'absence d'informations quant à l'état de santé général des femmes, y compris de renseignements spécifiques sur les taux de morbidité et de mortalité et sur le dépistage précoce du cancer du sein, des ovaires et de l'utérus chez la femme.
委员会注意到可以免费获得传统和现代医疗保健,政府打算继续向这一领域提供必要的源,在孕产妇保健和生殖保健的某些领域也取得重大的质量和数量上的进展,同时,令委员会感到关切的是,关于妇女总体健康状况的料不足,包括关于妇女发病和死亡和接受乳腺癌、卵巢癌和尿道癌早期检查的具体料不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。