pron., adv.rel. 1. [表示点] …;去…;〈转义〉…状态 le pays où il est né他出生 dans l'état où il est按照他现情况 la maison d'où il sort他走出来那幢房子 C'est un fait d'où je conclus.这是据此作出结论事实。 les pays par où je suis passé经过那些 C'est la méthode par où nous procéderons.这是们着手进行将采用法。 au prix où est le beurre按黄油现价, au train où vont les choses 按照事情发展情况 là où je l'ai laissé离开他
2. [表示间] … à l'époque où nous sommes们所处代 au moment où il arriva他到达 le jour où je t'ai rencontré遇见你那一天
— adv. 那里, 那个 J'irai où vous voudrez.您要上哪儿, 就上哪儿。 D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从座位, 只能看到舞台一部分。 Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉要来, 因此感到惊奇。 où que (+subj.)无论哪里
— adv.interr. 哪儿, 去哪里 Où vas-tu?您去哪儿? Où est votre frère?您兄弟哪儿? Où trouver ton stylo?到哪儿去找你钢笔呢? Où en êtes-vous?您进行得怎么样了? D'où venez-vous?您从何处来? Par où commencerai-je?让从何说起呢? Dis-moi où tu vas.告诉你去哪儿。 Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。 Déposez-le n'importe où.把它放随便什么好了。 Dieu sait où!天晓得哪儿!
常见用法 le jour où je suis allée au cinéma去看电影那天 la maison où j'habite住那所房子 au moment où il arrivera, nous serons prêts他到那会儿,们将已准备好了 où vas-tu ?你到哪里去? d'où viens-tu ?你从哪里来?