Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系相除所得的商数将按照高低排。
Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系相除所得的商数将按照高低排。
Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.
据KABP称,按降序排,获得此种信息的来源分别是电视、广播、报纸和朋友。
Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.
缉获量大的其他国家是(按降序排):瑞典、法国、挪威、芬兰和爱沙。
Parmi ces communautés, les plus importantes numériquement seraient, par ordre décroissant, les Chakma, les Santal, les Marma, les Tipra et les Garo.
些民族中,人数最的依次是Chakma人,Santal人,Marma人, Tipra人和Garo人。
D'importants volumes d'opium ont aussi été saisis dans les pays suivants, par ordre décroissant: Afghanistan, Pakistan, Tadjikistan, Fédération de Russie, Myanmar et Inde.
下国家(按降序排)也缉获了大量的鸦片:阿富汗、巴基斯坦、塔吉克斯坦、俄罗斯联邦、缅甸和印度。
Les destinations du trafic les plus fréquemment citées étaient par ordre décroissant les États-Unis et l'Europe, y compris les Pays-Bas, l'Italie, la France et l'Espagne.
最频繁提及的贩运目的地是(按降序排):美国和欧洲,包括荷兰、意大利、法国和西班牙。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由到少依次排为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢语、布塔语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
Selon des données récentes, le Guyana est au deuxième rang dans la région des Caraïbes (par ordre décroissant), les femmes comptant pour 45 % des personnes infectées.
最近的数据显示,加勒比地区,圭那的该疾病的感染率最高,妇女占感染人口的45%。
Au niveau mondial, la destination prévue la plus souvent citée de la cocaïne saisie était, par ordre décroissant, les États-Unis, l'Europe, l'Italie, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Afrique du Sud.
全球一级,缉获可卡因被提及最频繁的预期目的地,依次为美国、欧洲、意大利、荷兰、联合王国和南非。
Les autres secteurs qui contribuent à la formation du PIB de la Nouvelle-Calédonie sont, par ordre décroissant, l'administration publique, le commerce, les services, le bâtiment et les travaux publics, la petite et moyenne industrie, l'agriculture et le tourisme.
对新喀里的国内总产值作出贡献的其他部门为(按大小次序排):公共行政、商业、服务、建筑和公共工程、中小型工业、农业和旅游业。
Divers pays ont déclaré avoir éradiqué la culture; il s'agit, par ordre décroissant en fonction de la superficie éradiquée, des pays suivants: Mexique, Kirghizistan, Maroc, Grèce, Inde, Zambie, Liban, Swaziland, Nigéria, Madagascar, Népal, Afrique du Sud et Trinité-et-Tobago.
好些国家报告进行了铲除,其中包括下国家(按铲除总面积递减次序排):墨西哥、吉尔吉斯斯坦、摩洛哥、希腊、印度、赞比、黎巴嫩、斯威士兰、日利、马达加斯加、泊尔、南非及特立达和巴哥。
S'agissant des rapports entre l'agresseur et la victime de violence, la plupart d'entre eux étaient, par ordre décroissant d'importance, des relations conjugales - 467 cas (54 %) - des relations de cohabitation (205 cas), des relations de violence entre les générations (134 cas) et des couples divorcés (55 cas).
施暴者和暴力行为受害人关系方面,其中大数为夫妻——467例(54%),其后是同居——205例,代间暴力——134例以及离婚夫妻——55例。
Le tableau fournit les indications suivantes : a) contributions totales aussi bien aux ressources générales qu'aux ressources supplémentaires; b) pays ayant annoncé une contribution d'au moins 50 000 dollars par ordre décroissant; et c) le pourcentage de l'augmentation ou de la diminution des contributions par rapport aux années antérieures.
(a) 向一般资源和补充资源提供的捐款总额;(b) 按捐款数目从高至低出捐款至少为50 000美元的各国;和(c) 与前一年相比捐款的增加/减少百分比。
Les produits, quant à eux, font apparaître une grande diversité de centres d'intérêt embrassant, par ordre décroissant, le renforcement des capacités institutionnelles, l'élaboration de stratégies et les propositions de politiques, l' habilitation et la cohésion sociale, les activités pilotes et l'extrapolation à une plus grande échelle.
另一方面,产出的重点差别很大,就重要性而言依次为机构能力建设、战略的制定和政策选择、增强能力和社会凝聚力,以及试办项目和逐步扩大。
Dans une liste de 48 PMA et de 19 autres pays à faible revenu, soit 67 pays au total, le plafond de l'indice physique révisé de qualité de vie serait la valeur de cet indice dans le dix-septième pays de la liste classés par ordre décroissant de l'indice.
一份有48个最不发达国家和19个其他低收入国家,也就是总共有67个国家的名单中,物质生活质量强化指数的临界值将是份按指数从高到低排的国家名单上排名第17位的国家的数值。
Cet alinéa des Normes comptables des Nations Unies et l'annexe III de ces dernières précisent que les stocks (hors biens durables, mobilier et véhicules à moteur), et les charges comptabilisées d'avance, font partie des catégories d'avoirs qui doivent figurer dans les états financiers et dont la liste est établie par ordre décroissant de liquidité.
《联合国系统会计准则》第49㈣款及《准则》附录三指明,库存(非消耗性设备、家具和汽车除外)和递延费用属于必须财务报表中披露并按流动性大小的顺序排的资产类别。
Les organisations pour lesquelles le taux d'acceptation est le plus élevé sont les suivantes, par ordre décroissant : Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), PNUD, PAM, AIEA, FAO, ONUDI, UNESCO, OMM et FNUAP; celles pour lesquelles le taux d'application est le plus élevé sont l'UNESCO, la FAO et l'OMM.
从积极方面来说,按照从高到低的顺序,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)、开发署、粮食计划署、原子能机构、粮农组织、工发组织、教科文组织、气象组织和人口基金具有最高的接受率,而教科文组织、粮农组织和气象组织实施率居冠。
En plus de la diffusion et de la traduction du Code, les types d'initiatives le plus souvent cités par les membres ont été les suivants, par ordre décroissant de fréquence : organisation de réunions, d'ateliers et de tables rondes; élaboration de dépliants comportant des recommandations et des exemples de pratiques optimales; organisation de conférences de presse; organisation dans les universités d'interventions visant à renforcer les capacités; et création de stages de formation destinés aux autorités chargées de surveiller les activités touristiques.
除了分发和翻译《道德守则》外,成员们报告最的活动类型——按递减次序——依次为:组织会议、讲习班和圆桌会议;制作载有准则和最佳做法的小册子;举办新闻发布会;大学举行能力建设活动或为旅游警察举办培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。