n. f. 1. ,语: ~s amicales 友好的 boire les ~s de qn 全神贯注地倾听某人 mesurer [peser] ses ~s 有分寸地,斟酌 s'expliquer en peu de ~s 三言两语清自己的意思 faire rentrer les ~s dans la gorge 使人到嘴边咽下去;使人收回出的 en ~s 口头上,嘴上 C'est un moulin à ~s. 这是个喋喋不休的人。 La ~ est d'argent et le silence est d'or. <谚>开口如银,沉默是金。[有沉默更可贵] Les ~s s'envolent et les écrits restent. <谚>口无凭,落笔为据。谚>谚>
2. 能力: avoir la ~ facile, avoir le don de la ~ 有口才,善言 perdre la ~ 丧失能力;不出来 L'homme, seul,a la ~. 只有人才会。 Il ne lui manque que la ~. 只是不会已。[指聪明的动物或栩栩如生的画像等]
3. 语气,的方式
4. ,讲,发言: droit de ~ 发言权 reconnaissance de la ~ 【信息】语音识别 accorder [refuser] la ~ à qn 同意[拒绝]某人发言 adresser la ~ à qn 对某人 couper la ~ à qn 打断某人的 demander la ~ 要求发言 passer la ~ à qn 请某人讲 prendre la ~ 发言 Vous n'avez pas la ~. 不用你插嘴。
5. 诺言,允诺: homme de ~ 守信用的人 n'avoir qu'une ~,n'avoir pas deux ~s 算数,没有二 donner sa ~ (d'honneur) 许下诺言 manquer de la ~ 食言,失信 tenir (sa) ~ 遵守诺言,守信 sur ~ 凭口头上的,凭一句 [用作interj.]Ma ~ (d'honneur)! P~ (d'honneur)! <口>我保证!我发誓! 口> 6. pl.空,漂亮: ~s en l'air 空 donner de belles ~s 漂亮
7. 名言,格言,警句: ~ historique 历史名言
8. pl. 歌词;明文字
9.〈旧〉词,单词
10.【宗】la ~ de Dieu,la P~ 《圣经》 Ce n'est pas ~ d'évangile. 这又不是福音书上的。[不是非信不可的]
11. avoir la ~ 轮到叫牌[指牌戏]
常见用法 n'avoir qu'une parole算数 donner sa parole许下诺言 des paroles en l'air空 la parole est à l'accusation由原告方发言 adresser la parole à qqn对某人讲 parole d'évangile金科玉律 un flux de paroles滔滔不绝的 elle a manqué à sa parole她食言了 ce sont ses paroles mêmes这是他的原 monopoliser la parole垄断语权 ses paroles m'ont blessé他的伤害了我 paroles fourbes狡诈的言辞 vos paroles l'ont outré您的激怒了他 après une hésitation, il prit la parole犹豫了一下后,他开始讲 moulin à paroles fam饶舌者 il s'est contenté d'assister à la réunion sans prendre la parole他满足于参加会议不发言