En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事实上,这个孩子是个试验品,幸运的是,仅仅在哲学上。
En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事实上,这个孩子是个试验品,幸运的是,仅仅在哲学上。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有个叙述的内容,通过象征来
高的。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些个美术史学家的哲学作品。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Il cultive un détachement philosophique .
他保持种旷
的超脱意识。
Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”
许这是
幅哲学肖像
种意识的检查,谁知道呢!”
Les victimes ne constituent pas une catégorie philosophique.
“受害并非是
种思想意识上的分类。
Les systèmes philosophiques ne sont pas taillés à la mesure de la réalité où nous vivons.
各种哲学体系与我们所生活的现实并不致。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治的、宗教的哲学的),恐怖主义行为都是不可辩护的。
Il n'existe aucune justification politique, philosophique, raciale, ethnique ou religieuse à ce crime.
这种罪行不存在政治、哲学、种族、族裔宗教理由。
Tout d'abord, les débats permettraient de mieux comprendre le cadre philosophique de ces propositions.
第,讨论将导致对各项建议的思想体系的
好理解。
Les actes de terrorisme n'ont aucune justification, qu'elle soit politique, philosophique, religieuse ou autre.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教其他方面的理由。
Il n'existe aucune raison politique, philosophique, raciale, ethnique ou religieuse qui puisse justifier ce crime.
没有任何政治、哲学、种族、民族宗教动机可以为这
罪行辩解。
Il est nécessaire de comprendre les origines politiques, économiques, philosophiques, idéologiques et même religieuses du terrorisme.
必须了解恐怖主义的政治、经济、哲学、思想以及甚至宗教根源。
Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.
在任何情况下,任何理由——无论是政治、宗教思想理由——都不能为恐怖行为开脱。
Troisièmement, nous sommes en présence d'un impératif philosophique, à savoir que les problèmes africains exigent des solutions africaines.
第三,理念上的必需,即非洲问题需要非洲解决办法。
Au Luxembourg, toutes les communautés religieuses ou convictions à caractère philosophique sont traitées sur un même pied d'égalité.
在卢森堡,切宗教团体
生观的信仰都受到平等对待。
Les divergences de vues politiques et philosophiques sur la nature du terrorisme ne peuvent en aucun cas justifier l'inaction.
关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口。
Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.
其结果是政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。