L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法兰克福机场设有一电脑控制行李自动转运系统,检查行李。
L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法兰克福机场设有一电脑控制行李自动转运系统,检查行李。
Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.
评价办公室成立了外部质量保证体系。
Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.
环境协调委员会由环境部主导。
L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.
苏丹武装部队在达尔富尔运行另一架白色安东诺夫型飞机注册号是ST-ZZZ。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工。
Ce système, piloté au Malawi, facilite les alertes précoces, le suivi et la mise en place de réponses opportunes pour les enfants.
系统首先在马拉维进行了试用,今后可用于有关儿童预警、监测和及反应工。
UNIFEM participe au projet de mise en place du progiciel de gestion intégré Atlas, piloté par le PNUD et d'autres partenaires (fonction 17).
妇发基金是开发署和其他伙伴机构牵头Atlas`企业资源规划'项与伙伴(职能17)。
Dans la bande de Gaza, UNIFEM a piloté une initiative pour la distribution de rations alimentaires dans les écoles d'un camp de réfugiés.
在加沙地带,妇发基金带头执行为一所难民营提供校餐倡议。
Au niveau national, le processus a été piloté par un groupe directeur mixte UNICEF-Gouvernement indonésien.
在国家一级,一进程由儿童基金会-政府指导委员会联合管理。
La Division des achats a simultanément piloté une formation de base en matière d'achats pour quelque 1 200 membres du personnel de maintien de la paix.
与此同,采购司为约1 200名维持和平人员开展了采购基本知识试点培训。
Un programme de gouvernance à l'échelle sous-nationale, efficace, intégré, cohérent et piloté par le Gouvernement devrait être mis au point en partenariat avec la communauté internationale.
应当同国际社会合制定一由政府主导关于国家以下级别治理统一、有效综合方案。
Le programme intégré a tenu compte des préoccupations mondiales au sujet de l'environnement et du développement durable et a piloté plusieurs programmes de protection de l'environnement.
该综合方案考虑到了对环境和可持续发展总体关切并开展了几项环境保护方案。
Le jeune homme avait appris quelques leçons de pilotage, mais il n’avait jamais piloté un avion.
位年轻人曾学过一些飞机驾驶课程,但他从未驾驶过飞机。
Le jene homme avait pris queques le?ons de pilotage mais il n'avait jamais piloté un bimoteur.
该年轻人曾受过一些驾驶训练,但从未驾驶过双引擎飞机。
Lors des entretiens, le personnel iraqien a signalé l'existence de deux projets distincts utilisant des réservoirs supplémentaires modifiés : un Mirage F-1 piloté et un MiG-21 télécommandé.
伊拉克人员在面谈表示,实际上有两单独项曾改装外部油箱:一架人工操幻影F-1型飞机和一架米格-21型遥控飞行器。
Le projet de système intégré d'accès sécurisé, piloté par le Département de la sûreté et de la sécurité, concerne essentiellement la situation des lieux d'affectation hors Siège.
由安全和安保部负责全组织出入控制项,主要解决总部以外工地点出现问题。
Ce projet international de l'Initiative centreuropéenne est piloté par l'Autriche et reçoit la participation de la Croatie, de la Hongrie, de la Slovaquie et de la Slovénie.
中欧倡议一国际项由奥地利领导,与国有克罗地亚、匈牙利、斯洛伐克和斯洛文尼亚。
À la suite de ces mesures, le Ministère des collectivités locales a approuvé le plan comptable de 132 municipalités et piloté l'évaluation des immobilisations corporelles dans huit municipalités.
因此,地方政府部批准了132座城市会计科表并在8座城市试点固定资产评价方法。
À l'échelle nationale et internationale, l'ONUDC a également piloté la mise en place de bases de données pour la collecte des résultats de laboratoire ou y a contribué.
毒品和犯罪问题办事处还发起或推动在国家和国际一级建立收集实验室结果数据库。
Le Projet des Villages du Millénaire est une initiative de développement global piloté par les communautés, qui intéresse plus d'un demi-million de personnes dans 15 pays de l'Afrique subsaharienne.
千年村项是一综合由社区主导发展倡议,涵盖撒哈拉以南非洲15国家50多万人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。