Je me suis fait une entorse au poignet.
我的手腕扭伤了。
Je me suis fait une entorse au poignet.
我的手腕扭伤了。
Je me suis forcé le poignet.
〈口语〉我扭伤了手腕。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Jean : Tu me regardes. Les épaules droites. Les poignets bien droits.
看好了,右肩,手腕挺直。
Littéraire géant (WenHao) est un professionnel de sport usine de traitement (à tricoter) Sporting Goods (bandeaux, poignet) les fabricants.
文(WenHao)用品厂是一家专业加工(针织)用品(头带、手腕)的厂家。
Tu l’accroches à ton poignet, et pour connaître l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.
你把手表到手腕上,只需要看看表针指示的数字便可用来看时间。
Principalement dans les mains d'huile à base de poignet bande à part en laine de coussins, sièges et téléphones etc.
主要以入手腕垫为主跟毛线手枕,手机座之类的产品。
Irfan Yildirim est entré dans l'appartement pendant qu'elle s'y trouvait et lui a saisi les poignets, l'empêchant de se dégager.
她尚未离开寓所,Irfan Yildirim就回来了。
Des petites mains bien au chaud ! Les moufles polaire bicolore, doublées, bords revers contrastés, poignets élastiqués, applique fantaisie tissées devant.
小手真暖和!双色连指手套,翻边,松紧带腕口。
Le repose poignet est désormais teinté en bleu métal, alors que le clavier offre des touches noires contrastant avec le fond couleur argent.
现在的腕托蓝色金属,而 键盘与银色背景对比提供黑色的按钮。
Il est également rapporté qu'à son arrivée au poste de police il aurait été mis dans une cellule, les poignets attachés durant plusieurs heures.
另据报道,他到警察局后被关入一间牢房,手腕被捆绑着,达数小时之久。
Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.
主要生产的产品有:各类袋子、反光背心(手腕)、收纳袋(折叠袋)、PVC拉链袋。
Accessoire indispensable pour un hiver bien au chaud ! Les gants épais en acrylique doublés polaire, étiquette fantaisie tissée et finition bords côtes sur poignets.
冬天保暖的必备配饰!厚手套,罗纹边。
Ces 20 dernières années, dans des lieux tels que l'Afrique subsaharienne, le Fonds monétaire international a ramassé ces chaînes et les leur a remis aux poignets.
在过去20年中,在诸如撒哈拉以南的非洲地区,国际货币基金组织重新拾起这些锁链,将它们套在穷人的肩膀上。
Détails sur l'utilisation du traitement au niveau des broderies ethniques, partielle (cols, poignets, etc), ainsi que l'utilisation de la dentelle au crochet et plissé pompe cassée.
在细节处理上采用层次清晰的民族绣花,局部(领口,袖口等)的钩针运用以及带和抽碎褶。
Il portait des blessures à la tête, la main droite avait été coupée juste au-dessus du poignet et une corde avait été nouée autour du cou pour maintenir le corps immergé.
尸显示,死者头部受伤,右手从腕部上方起被砍断,颈部被绳子绑住以便将尸保持在水下。
Le clavier est devant vous, et sa position doit vous permettre d'appuyer vos avant-bras, ce qui réduit le bras de levier concernant l'utilisation des doigts.Le poignet ne doit pas être en extension.
而你前面的键盘所在的位置应该允许有一定空间支撑你的前臂。
Transféré à Madrid, il avait été examiné par le médecin légiste qui avait noté entre autres dans son rapport : "l'examen a permis de découvrir des marques de menottes aux deux poignets".
他被转到马德里,法医对他进行了检查,法医在报告中除其他外说,“检查发现手腕上有手铐的印迹”。
Et tes hanches et tes seins et tes jambes et tes mains, ton cou, ton dos, tes oreilles, tes doigts, tes poignets, tes chevilles, ta voix, tes mouvements, ton odeur, ton souffle, ta vie.
你的臀部,乳房,双腿,双手,脖子,背部,你的耳朵,手指,手腕,脚踝,你的声音,你的动作,你的气味,你的呼吸,你的生活。
La Reine Silvia de Suède s'est blessée au pied et au poignet en début de semaine, à New York, en voulant échapper à un paparazzi. Un incident préoccupant quatorze ans après la mort de Diana.
本周初,瑞典王后西尔维娅在纽约为躲避一名八卦记者,脚部和手腕受伤。这一事件使人们在戴安娜王妃遇难14年后,再次心生忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。