Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
过,我总有的预感。
Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
过,我总有的预感。
Nous pensons qu'ils avaient un pressentiment, et que le prochain examen du Nouvel Ordre du jour pourra le confirmer.
我们相信他们一定知道一些情况,下一次联非新议程可会证明一点。
Je souffre tant de votre violence, que si j'en crois mes pressentiments, je ne sortirai d'ici que les pieds en avant.
您么暴跳如雷,我难受极了,我相信我的预感,看来我只有横着抬出离开间屋子了。
Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.
在一个预言的提示下,她决定离开位于南美洲某个地方的家乡寻找她的父亲。
Deux cents pas plus loin, ils arrivaient à cette coupée par laquelle, suivant le pressentiment de Pencroff, une petite rivière devait couler à pleins bords.
他们走了二百步左右,到了潘克洛夫曾认为可有河水流出来的那个山口,只是究竟是是淡水,那还肯定。
Mia est une fillette d'à peine dix ans.Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.
米芽是个十岁左右的小姑娘,在预言的提示下,她决定离开南美洲的家,寻找自己的父亲。
Lorsque nous observons avec la répulsion qui s'impose le sort des millions de personnes qui, en Afrique et ailleurs, sont victimes de la famine, des maladies évitables et des conflits, ce n'est pas seulement notre conscience qui nous fait comprendre l'urgence d'agir, mais aussi le pressentiment que, si nous refusons d'intervenir, nous en payerons tôt ou tard le prix.
当我们理所当然地满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性仅受到良心的驱使,而且也受到一内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。