Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明、适度和对称
。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明、适度和对称
。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人所得都将按
缩减。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度教育程度呈间接
。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它反应必须适当,并符合国际法。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应所处
情形相称。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应政府
实际
支相符。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
产生
电流量是
所存在
有机化合物数量成
。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查频率应
所涉权利和利益相称。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按分配所有族裔群体代表权
法律规定?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到关键一点是:反措施必须
所遭受
损害成
。
En fin de compte, la pleine crédibilité de la Cour est directement proportionnelle à son universalité.
归根结蒂,法院充分信誉
遍性直接相关。
Une représentation proportionnelle plus large pour les Parties visées à l'annexe I.
附件一缔约方占较大代表性。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终侵权行为和所受伤害
严重程度相称。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续运作解决办法造成运行中断
事件相称。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举制度容许一定程度以地理区域为基础
代表制。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在代表制中为土著民族保留了37.8%
席位。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参他们最关心
事业
政策进程。
De surcroît, une détention n'est pas arbitraire s'il est démontré qu'elle est proportionnelle au but recherché.
此外,如果可以表明拘留希望得到
目
是相称
,拘留就不是任意
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。