Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.
心理治师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。
Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.
心理治师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。
Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.
妇女还得到医生和治专家的医
和心理援助。
En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.
根据该项条例,结法酌处权将决定被告方是否可以看到
攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。
Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.
她每天与监狱工作见面;
次与父母和子女见面;两次与社会工作
见面;六次与监狱医师/医生见面;两次与急诊科医生见面;三次与精神治
见面。
L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.
暴力替代办法组织由法部和卫生部资助,
由心理学家和治
专家组成,它也提供治
计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。
C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.
卫生、劳动和福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机设定了
配置标准,要求各办公室必须有常设医生、护士和心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作
,负责提供心理治
服务。
Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.
除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机为与外籍
进行交涉而雇用口译
的费用,并任命工作
负责该机制的心理治
工作之外,卫生、劳动和福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机
中的贩运
口活动受害者自2006财政年度起预计花费的医
费用纳入了预算。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。