Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩图。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个图游戏由1500个小块组成。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是图里????
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同图游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营、、桐集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省级办事处,主要经营桐。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多具体问题需要解决。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷每部分都会有助于我们看到更大图像。
Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视道非常复杂难题。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐、9毫米指接、9毫米、集成材、及多层复合。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括图玩具、积、婴幼儿教具、制工艺品、制家用品。
Nos ventes de produits: 3D puzzle en bois, de haute qualité importations de panneaux de tôle, des matériaux en conformité avec les exigences de sécurité de balle.
3D制图,使用是高质量进口材,材料合乎球保要求。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量中微小但极为重要部分。
La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你是某人生命图中小块,也许你永远都不知道自己位置,但请记住:没有你,他生命是不完整。
La CDI devrait donc assembler toutes les pièces du puzzle, en codifiant la pratique des États et, lorsque cela est nécessaire, en introduisant de nouvelles règles reflétant le développement progressif du droit international.
因此,委员会应汇总这难题各个方面,对国家实践加以编纂,并在必要时采用反映国际法逐渐发展新规则。
Le Kosovo est la dernière pièce du puzzle des Balkans, et il est de la plus haute importance que tous les acteurs y prennent part de façon constructive afin d'ajouter le plus rapidement possible la dernière pièce au puzzle.
科索沃是巴尔干迷局中最后块,所有行为者都建设性地进行参与,非常必要,这样才能尽快将迷局最后块放妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。