Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
工作组将在五年期届满时提交最后报告。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
工作组将在五年期届满时提交最后报告。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Cette présidence est un quinquennat.
这届总统任期五年。
Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat.
因为
个千年期

,或
个十年期甚或五年期

,
有任何固有
魔力。
De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI.
按照国际法委员会
提议,这种会晤在五年期内应举行至少
。
Il sera difficile d'exécuter un plan de travail aussi vaste et ambitieux durant le quinquennat en cours.
五年期将难以完成这
雄心勃勃
宏大计划。
Elle se félicite de l'intention de la CDI d'achever l'examen du sujet durant le quinquennat en cours.
它欢迎委员会有意在
五年期期间内完成对
专题
审议。
Il a ainsi proposé le programme de travail suivant pour le prochain quinquennat
他并提议采取逐步办法,在研究该专题时首先讨论地下水。
La portée du sujet est définie et son examen pourrait être achevé dans le courant du présent quinquennat.
专题具有确定
范围,可以在
五年期内完成。
Cette année, la première de son nouveau quinquennat, a été également productive pour la Commission du droit international.
年是国际法委员会新五年期
第
年。
M. Ishigaki (Japon) salue les progrès réalisés par la CDI lors de la première année du quinquennat en cours.
Ishigaki先生(日
)欢迎委员会在
五年期第
年中取得
进展。
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.
委员会还决定,它应设法在
五年期结束之前完成这
专题
读。
Mme Jonassen (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation approuve les nouveaux sujets que la CDI a choisis pour le reste du quinquennat.
Jonassen女士(新西兰)说,新西兰代表团赞同委员会在五年期
其余部分选择新
专题。
La délégation britannique est satisfaite que la CDI ait l'intention d'achever son travail sur les réserves avant la fin du quinquennat.
联合王国代表团欢迎打算在委员会
届会议期间完成关于保留
工作。
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.
委员会还决定,它应设法在
五年期结束之前完成这
专题
读。
Elle se félicite de la décision du Groupe d'étude de présenter le document final de ses travaux avant la fin du présent quinquennat.
斯洛伐克代表团高兴地了解到研究小组有意在
五年期结束时提交最终工作成果。
M. Kazemi dit espérer que les travaux de la CDI sur le sujet des réserves seront achevés avant la fin du quinquennat en cours.
他希望委员会关于保留专题
工作在其
五年期期间内能完成。
Depuis 2000, le septennat et devenu quinquennat. Le Président de la République, dont le mandat durait 7 ans, est maintenant élu pour 5 ans.
自2000年开始,总统任期由七年改为五年。
Les conclusions provisoires du Groupe de travail devraient permettre à la CDI de progresser substantiellement dans l'étude de ce sujet durant son prochain quinquennat.
毋庸置疑,工作组
初步结论将为下
个五年期期间在这
专题上取得
巨大
进展奠定基础。
Il faut espérer que la Commission continuera de s'inspirer des articles qu'elle a adoptés sur la responsabilité des organisations internationales pendant le quinquennat antérieur.
希望委员会
工作继续以
五年中所通
关于国家责任
条款草案为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。