On utilise de plus en plus les technologies et les produits à peptides radiomarqués et à acide désoxyribonucléique recombiné (ADN) en radio-pharmacologie.
在放射性药物学领域,对放射性同位素示踪缩氨酸重组脱氧核糖核酸(DNA)
术
产品的使用有所增加。
On utilise de plus en plus les technologies et les produits à peptides radiomarqués et à acide désoxyribonucléique recombiné (ADN) en radio-pharmacologie.
在放射性药物学领域,对放射性同位素示踪缩氨酸重组脱氧核糖核酸(DNA)
术
产品的使用有所增加。
Les progrès spectaculaires de la technologie de l'ADN recombiné et de la manipulation génétique directe font redouter la possibilité de la mise au point de microbes artificiels visant à reconstituer des maladies éradiquées et à résister aux vaccins, antibiotiques et autres traitements actuels.
DNA重组术
基因直接操作
术突飞猛进,随之也带来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗
素
其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
Des organes de consultation et de réglementation institutionnalisés comme le Comité d'étude de la manipulation génétique, le Comité d'approbation du génie génétique et le Comité consultatif des techniques d'ADN recombiné ont été créés, la portée de leurs mandats et de leurs fonctions étant définis dans des textes de réglementation.
已经设立了制度化的咨询管理机构,例如基因改变审查委员会、基因改造核可委员会、
重组DNA咨询委员会,其任务
功能已经由章程加以规定。
Le Centre a également créé des groupes de recherche spécialisés qui cherchent à mettre au point des technologies simples et innovantes pour le contrôle de la production et de la qualité d'importants produits pharmaceutiques recombinés qui sauvent des vies, afin de renforcer la capacité technique des industries pharmaceutiques des pays en développement.
该中心还设立了专门的研究小组,开发用于可挽救命的重要重组药品的
产
质量控制的简便、创新
术,以加强发展中国家制药企业的
术能力。
La Commission du Codex Alimentarius a adopté des principes d'analyse des risques associés à ces substances en général, ainsi que des directives régissant la conduite de l'évaluation de la sécurité sanitaire des aliments dérivés de plantes à ADN recombiné et celle de la sécurité sanitaire des microorganismes à ADN recombiné utilisés dans les aliments.
食品法典委员会5 据此通过了关于这类物质的风险分析的一般原则,以及重组DNA植物衍食品
重组DNA微
物衍
食品的安全评估准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。