S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约关于应对措施影响
信息。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori
了一些关于这一局势
背景情况。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显他们得到
信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽有很多人咨询这种套系
服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一缔约
报告说所
估计数据不确定。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙
中,并非所有
均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算
时间线(见附件四)。
Conformément à la même disposition, la Cour, après s'être renseignée auprès des parties, a fait droit à ces demandes.
根据该款规定,法院在查明了各当事
观点之后,同意了这些国家
要求。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费
资源。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测
信息。
De plus, nous sommes beaucoup mieux renseignés sur la façon dont les armes légères détruisent la vie des enfants.
人们对于小型武器和轻武器摧毁儿童生命式也了解得更多。
En dépit de ces réalisations appréciables, les affrontements interethniques nous ont renseignés sur le long chemin qui reste à parcourir.
尽管取得了如此重大成绩,族裔之间所发生冲突显示仍有许多工作要做。
S'étant renseigné, le Comité a été informé que le programme LEAD était une façon de commencer une carrière au PNUD.
经要求,委会得知领导才能发展
案是开发计划署职业发展
起点。
À la suite de ce voyage, j'ai renseigné le Conseil de sécurité des Nations Unies sur la situation dans la région.
我在考察后向联合国安理会介绍了该地区局势。
Si l'on veut que les fournisseurs de contingents soient bien renseignés, il faut que le Secrétariat ait des capacités d'analyses suffisantes.
向部队派遣国正确
资料意味着保证秘书处具备适当
分析能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。