Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵繁殖,然而,蝰蛇却是胎。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵繁殖,然而,蝰蛇却是胎。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食多头水牛。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时猴于是决定不再等,从这只无比懒惰爬行动物身上跃过去。
Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).
这些群岛有重要湿地和暗礁聚集处,并且为14当地特产植物和爬虫提供地。
Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).
这些群岛有重要湿地和暗礁聚集处,并且为14当地特产植物和爬虫提供地。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。
25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce.
25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。
Dieu fit les animaux sauvages selon leur sorte, il fit les bestiaux selon leur sorte, les reptiles et les insectes selon leur sorte. Et Dieu vit que c'était bon.
地上一切昆虫,各从其类。上帝看着是好。
Et Dieu dit :---Que la terre produise des êtres vivants selon leur sorte, des bestiaux, des reptiles et des insectes, et des animaux sauvages selon leur sorte.Et ce fut ainsi.
24 上帝说:“地要出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成。
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有命,从人到动物,从空中飞鸟到匍匐地面爬行动物全死绝。
7 Et l'éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel;car je me repens de les avoir faits.
7 耶和华说,我要将所造人和走兽,并昆虫,以及空中飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔。
20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.
20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上昆虫各从其类。每样两个,要到你那里,好保全命。
La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要迁徙路线上,为野物提供境,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类和无脊椎动物。
La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要鸟类重要迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类和无脊椎动物等非迁徙野动物物提供着栖息之地。
Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.
众所周知,一些昆虫和爬行物因火影响而得以进化(借助火灾造成开放式境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、草本植物和树木覆盖,既严重丧失植物多样性,也接丧失动物多样性。
En tant que partie à la Convention sur la diversité biologique et au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, le Myanmar s'efforce activement de conserver la riche diversité biologique de son territoire, qui abrite notamment une centaine de variétés de bambou, une trentaine d'espèces de rotin et 800 espèces d'orchidée et environ 1 000 espèces d'oiseau, près de 300 espèces de mammifère et environ 360 espèces connues de reptile.
作为《物多样性公约》和《卡塔赫纳物技术安全议定书》缔约国,缅甸积极致力于保护其领土上丰富物多样性,在缅甸主要有大约100竹子、30白藤和800兰花以及1 000鸟类、将近300哺乳动物和大约360已知爬行动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。