Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.
留几百丈山间而不惧。
Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.
留几百丈山间而不惧。
Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.
“那么我可以无须担心使您不快,来谈谈自己的看法。
Soyez sans crainte à ce sujet.
在这个问题担忧。
Les réfugiés doivent pouvoir retourner librement et sans crainte dans leur pays.
难应该可以在自由没有恐惧的前提下回到祖国。
Le terrorisme doit être combattu sans exception, sans hésitation et sans crainte.
必须毫无例外、毫不犹豫无所畏惧地向恐怖主义展开斗争。
Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.
性骚扰的受害者应能寻求补救方法,不害怕负面影响。
Préparer l'avenir et la paix, c'est aussi accepter de travailler sur le passé, sans crainte.
为未来与平作准备还须无所畏惧地接受解决过去存在问题的努力。
La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.
汤类是一种肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Cela mettrait en confiance les services de détection et de répression, qui pourraient alors agir sans crainte.
而这会使执法机关得到其毫无担忧地采取行动所需的信心。
Elles comprennent le droit des hommes et des femmes à vivre leur vie sans crainte ni violence.
其中包括男女有权享有不受暴力威胁的生活。
La majorité écrasante du peuple ivoirien veut la paix et veut continuer à vivre sans crainte du lendemain.
科特迪瓦绝大多数人平,希望在不需不断担心明天会怎么样的情况下继续生活下去。
Nous pouvons dire sans crainte d'erreur que le commerce illicite des armes légères est pratiquement inexistant à Bahreïn.
我们可以有把握地说,小武器轻武器非法贸易在巴林几乎不存在。
On peut affirmer sans crainte d'exagérer que c'est là que se trouve la clef d'une société intégrée socialement.
我们可以毫不夸张地说,这正是建立社会融合的社会的关键。
Les femmes devraient être en mesure de demander des conseils en un endroit confidentiel sans crainte d'intimidation et d'insultes.
妇女应能在不担心恫吓辱骂的保密地点求咨询。
Mais soyez sans crainte, mon gouvernement demeure résolu à respecter intégralement et rigoureusement tous les accords qu'il a signés.
但我希望向你保证,我国政府仍致力于全面坚决尊重已签署的所有协定。
Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.
灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌。
Si cette dernière ne se penchait pas sur ces questions, il pourrait alors les examiner sans crainte d'empiéter sur son domaine.
如果大会不去处理,则安理会可以对问题展开辩论,而不必担心侵权问题。
L'Iraq et les Iraquiens ont, comme d'autres nations, pleinement le droit de vivre en paix, sans crainte et dans la dignité.
同其他国家一样,伊拉克伊拉克人完全有权在没有恐惧的环境中过平有尊严的生活。
Notre capacité d'assurer aux populations civiles une vie digne et sans crainte aura des répercussions considérables sur la crédibilité de l'Organisation.
联合国的信誉也将取决于我们能否保障平享有一种在尊严无恐惧状况下的生活。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。