On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌人展开无情的斗争。
On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌人展开无情的斗争。
Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.
你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不无情,只种逃避被伤害的工具!
Nous luttons sans merci contre le terrorisme.
我们正向恐怖主义发动无情的斗争。
Des milliers de Palestiniens ont été tués ou blessés sans merci à Gaza.
加沙数千巴勒斯坦人被无情地打死或打伤。
La poursuite de la lutte sans merci contre le terrorisme doit rester aussi une priorité.
同恐怖主义作无情的斗争,也必个持续的优先事项。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成千上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采些资源,人类将终的输家。
À l'époque, on ne parlait pas, comme aujourd'hui, de sauver l'Afrique qui était pillée sans merci.
当时——与现在样——没有人谈到拯救正遭到无情掠夺的非洲。
Si vous êtes tués sans merci par des bandes errantes, vous savez qu'il s'agit d'un génocide.
倘若你被游兵散勇残酷杀害,你就种族灭绝。
Le terrorisme est devenu un fléau de dimension universelle qui doit être condamné et combattu sans merci.
恐怖主义已经发展成为个普遍的祸害,需要毫不妥协地加以谴责和打击。
Pour certains, en effet, le pouvoir ne peut plus guère s'affirmer qu'au moyen d'une guerre ouverte et sans merci.
某些人认为,情况已经十分严重,政府除了全面战展之外没有其他办法证明它的存在。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
C'est pourquoi il est un devoir universel de combattre sans merci les génocidaires et les terroristes de quelque bord qu'ils proviennent.
就与种族灭绝攻击者和恐怖主义分子——无论他们来自何方——进行无情斗争种普遍责任的原因。
Et merci beaucoup pour pilou et mimi et goul et gwenn et riwal. je ne pourrai jamais reussir sans vous. Merci!
没有什么遗憾,年所有该经历的事情我都经历遍了。感谢我的接待家庭,谢谢!
Une période très brève si l'on considère qu'entre-temps ceux-ci devront mener une lutte sans merci contre la guerre, l'exploitation et la misère.
如果人们认为在期间,些发展中国家应该向战争、剥削和贫困展开无情的斗争,段时间很短的。
Pour sa part, le peuple burundais est engagé et déterminé à mener une lutte sans merci contre la pauvreté, la misère et l'ignorance.
就布隆迪人民而言,他们已决心而且承诺向贫穷、不幸和无展开无穷的斗争。
L'Autorité palestinienne doit lutter sans merci contre le terrorisme et multiplier tous les efforts pour obtenir la libération sans délai de Gilad Shalit.
巴勒斯坦权力机构必不懈地打击恐怖主义,加强切努力,争取吉拉德·沙利特立即获释。
Aussi effroyables soient-ils, les actes du 11 septembre n'épuisent pas la série des armes mortelles à la disposition d'un terroriste déterminé et sans merci.
11日的行径虽然无耻,但它们不幸还没有用尽个孤注掷和残酷无情的恐怖份子能使用的各种杀人武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。