Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
腿痛,他什么也感觉。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
腿痛,他什么也感觉。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
只知道他走,其他一概知。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做完。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病就吃点药,要就去看医生。
Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.
否则你应该好好包装易碎物品。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要您跟走吧,也去那儿。
Sinon, il ne peut pas avoir un visage épanoui.
否则,他(面对你时)可能有一张舒展、开心脸。”
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
得走。否则,就要误火车啦。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相吊,远离真正艺术。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给,否则要你命。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条电话线路,甚至两条。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过理应舍弃,否则,们还会再错过。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
必须得走,否则会无聊。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,否则它是永远会来你身边。
Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.
把蛋糕吃掉吧,否则明天就新鲜。
Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?
如果是长眠母亲,又有谁在睡觉,如果是使痛苦母亲,又有谁在睡觉?
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否则,2010年将无法普及获得这些药物。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着,否则会在人群中走失。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而会被储存在您账户内。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可能会被他同伴戏弄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。