Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只和朋友们在一起,他就很开心。
J'étais content qu'il soit là hier soir.
我很高兴他昨天晚上在。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也有出来。
Je veux bien que cela soit.
〈口语〉就假定是如此。暂且当它如此。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么灵活也失败。
Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.
他也希望本来不应该如此。
Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.
因此,论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。
Est-il possible qu'on soit à court d'idées?
人的思想有有能出现短缺呢?
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都与另外一方离婚。
Nous ne devons pas attendre qu'il en soit ainsi pour réagir.
我们不应坐等这种状况发生。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨的时候。
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、在任何地点、在任何时间摆布。
Il faut mettre fin à tout appui quel qu'il soit aux groupes armés.
必须结束向任何武装团伙提供的任何援助。
Cette intervention représente aujourd'hui la principale menace au règlement politique, quel qu'il soit.
该行动目前是对任何政治解决的主威胁。
Toutefois, il n'a toujours par le droit de voir qui que ce soit.
然而仍然不允许他见任何人。
Personne ne peut refuser le droit à qui que ce soit de vivre en sécurité.
任何人都不能剥夺别人安全的权力。
Aucune cause, quelque juste qu'elle soit, ne saurait être servie par des actes de terrorisme.
恐怖主义行为助于任何正义的事业。
Donnez-m'en tant soit peu.
请多少给我一些吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。