Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
为什么你会申这个专业?
Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
为什么你会申这个专业?
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已求他参加竞选。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社会福利系统也严重地捉襟见肘。
Les États membres de la région ont beaucoup sollicité son assistance technique.
成员国对技术援助的需求一直很大。
Certains États ont également sollicité une assistance technique dans des domaines précis.
有些国家还要求特别在某些方面提供技术援助。
On ne sait pas si l'auteur a sollicité la grâce présidentielle.
不清楚提交人求总统特赦。
L'ONU est disposée à appuyer ces efforts, si elle est sollicitée.
联合国随时准备应求支持这些工作。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极求捐助界为这三个最后确定的方案提供资金。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解除装方面求联合国的协助。
Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
缔约国需决定要求的延长期限妥当。
Des experts étrangers et des organisations internationales comme la CNUCED seraient également sollicités.
还要向外国专家以及象贸发会议这样的国际组织征求意见。
Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.
这些文件中没有专家组索取的金融信息。
De multiples parties prenantes ont été sollicitées pour définir le contenu de ce code.
现已启动一项多利益攸关方进程,以便阐明《守则》的内容。
Des éclaircissements ont été sollicités au sujet du terme « mobilité du personnel ».
有人要求说明“工作人员流动”一词的含意。
Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.
今天塞拉利昂问题特别法庭具体求国际社会通过资助给予援助。
Les fondations publiques, le secteur privé et les organisations non gouvernementales seront également sollicités.
还将向公共基金会、私营部门和非政府组织求支助。
On reproche aux forces armées d'avoir sollicité le concours des Forces de défense populaires.
5 对装部队的指控提到,他们曾要求人保卫部队提供援助。
D'autres témoins, moins vulnérables, ont simplement sollicité des mesures de protection à l'audience.
其他不那么易受伤害的证人仅在作证时采取法庭内保护措施。
Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.
委员会尽管采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征求委员会的意见表示赞扬。
L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.
提交人认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。