On peut craindre également que d'autres radioéléments comme le plutonium souillent le milieu marin.
同时,我们还心其他放射性元素,如钚,也会污染海洋环境。
On peut craindre également que d'autres radioéléments comme le plutonium souillent le milieu marin.
同时,我们还心其他放射性元素,如钚,也会污染海洋环境。
Cette petite fille souille ses vêtement.
个小女孩弄脏了她
衣服。
Le fléau des enfants en période de conflit armé souille l'illumination à laquelle nous sommes parvenus.
武装冲突中儿童问题是一个,
个
使我们取得
进步蒙上灰尘。
Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.
它使海洋和沿海区美丽景色遭到毁损、污染和破坏。
Il souille toutes les causes, même les plus justes, au nom desquelles il prétend pourtant agir.
它玷污了其所声称代表一切事业,甚至是其中最正当
事业。
Les auteurs des actes de violence ne se contentent pas de tuer leurs victimes, mais mutilent et souillent à jamais les survivants.
施暴者并没有简单地杀害其受害者,但是给幸存者带来了可挽回
残害和侮辱。
Aucun gouvernement croate ne permettra jamais que l'on en souille ni que l'on en méprise la mémoire.
任何克罗地亚政府决允许玷污和轻蔑奥夫卡拉
名声。
Tous ces méfaits commis sur des êtres humains et le désarroi qu'ils entraînent ne peuvent laisser indifférents d'autres êtres humains, tant la honte qu'ils engendrent souille et déshonore l'ensemble de l'humanité.
所有些滔天罪行都是对人犯下
,其他人对
些罪行所造成
紊乱
能置若罔闻,因为
些罪行所带来
耻辱玷污全人类,破坏全人类
声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。