Les tests de qualité d'une taille considérable, avec d'absorption atomique, spectrale, de soufre détermination de carbone, entièrement équipée sous-analyze.
质检化验具有相当规模,具有原子吸收,光谱,硫碳测定,全配析能力。
Les tests de qualité d'une taille considérable, avec d'absorption atomique, spectrale, de soufre détermination de carbone, entièrement équipée sous-analyze.
质检化验具有相当规模,具有原子吸收,光谱,硫碳测定,全配析能力。
Les participants ont été informés de l'importante offre d'images obtenues par télédétection en différentes résolutions spatiales, spectrales et temporelles.
与会者到广泛提供具有各种空间、光谱和时间的遥感图像。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱灵敏度。
Les participants ont été informés que des images de télédétection de résolutions spatiales, spectrales et temporelles diverses étaient largement disponibles.
向与会者介绍具有各种空间、光谱和时间的遥感图像的广泛供应情况。
Il n'existait pas de solution spatiale, temporelle ou spectrale idéale pour bien comprendre les risques de transmission de toutes les maladies.
对所有疾病的传播风险没有理想的空间、时间或光谱。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间布。
De nombreux pays ont accumulé une masse d'informations obtenues par divers satellites sous forme d'images de la Terre prises dans différentes bandes spectrales et à différentes résolutions.
许多国家都积累大量从各种卫星上获得的信息,其形式为光谱范围和空间各有不同的地球图像。
Les avantages qu'offrent les mesures effectuées dans la bande spectrale de l'infrarouge pour surveiller les activités sismiques, la désertification et les lieux de reproduction massive des criquets ont également été présentés.
演示红外线频谱测量对监测地震活动、荒漠化和蝗虫大规模繁殖地区的好处。
Une délégation a estimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有代表团认为,地球静止轨道管理框架内存在的空白使发展中国家难以取得对地球静止轨道内频谱资源的平等利用。
L'avis a été exprimé que les lacunes du cadre réglementaire relatif à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意见认为,地球静止轨道管理框架存在缺漏,因而发展中国家很难有机会平等利用地球静止轨道内的频谱资源。
L'avis a été exprimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意见认为,地球静止轨道管理框架内存在着空白,因而发展中国家很难有机会平等利用地球静止轨道内的频谱资源。
En outre, ces méthodes de classification ne permettent pas d'obtenir des cartes objectives de la végétation en raison de l'intervention humaine qu'exigent des opérations hautement interactives telles que la définition des classes spectrales.
另外,由光谱种类界定等高度互动性过程中需要人为的干预,因此类方法不可能提供客观的植被图。
La combinaison des textures sur une image SPOT-XS et des propriétés spectrales sur la même image ont permis d'améliorer les classifications supervisées et ainsi de mieux distinguer les structures et les formations géologiques.
SPOT-XS图像的结构与相同SPOT-XS图像的光谱特性相结合使监督类的改进成为可能,导致更好地区别结构和地质信息。
Du fait de la demande croissante d'espace en orbite basse et en orbite géostationnaire, il est indispensable de mieux gérer les ressources orbitales et spectrales si l'on veut pouvoir continuer de les exploiter.
由对外空低地轨道和地球静止轨道的需求增长,如果要持续利用这些资源,就必须更好地管理轨道和频谱资源。
Les satellites fournissent des images avec des résolutions au sol, des caractéristiques spectrales et une couverture temporelle très variées et il existe des combinaisons de ces paramètres qui sont optimales pour chaque type de catastrophes.
卫星能够以大范围的地面、光谱特性和时间涵盖期提供图像,这些参数有多种组合形式,对具体类型的灾害最为理想。
Les travaux se poursuivent en vue de la création d'une base de données réunissant les signatures spectrales des principales zones cultivées et les paramètres géographiques correspondants, dans le cadre de l'aménagement de différentes zones géographiques.
现正继续致力建立一个数据库,以输入主要耕作区的光谱特征和根据覆盖全国领土不同地理区域的一项规划行动确定的相关参数。
Il est possible de détecter les feux de forêt soit, en identifiant, de jour comme de nuit, leur signature spectrale dans l'infrarouge thermique ou dans l'infrarouge moyen, soit, en détectant, la nuit, la lumière qu'ils émettent.
通过在白天和夜晚对森林的热特征或中红外光谱特征进行传感或通过对其在夜间发射的光进行检测,便有可能进行森林火灾检测。
Établir des cartes du couvert végétal dans les terres arides est difficile parce que la contribution du sol aux propriétés spectrales de base de chaque pixel est élevée en raison de la faible densité de la végétation.
绘制旱地植被图是一项难题,因为土壤由植被密度低而大大影响每一象素的背景光谱特性。
Un débat général a porté sur les données satellitaires, notamment sur les données spatiales (30 m) et les données spectrales (multispectrales) de haute résolution, ainsi que sur les données hautement temporelles à résolution très faible (1 à 4 km).
大家进行一般性讨论,重点是卫星数据,并特别注意空间(30米)和光谱(多光谱)高数据,以及时间非常短暂的瞬时数据,但极低,只有1至4公里。
Quelques délégations se sont inquiétées du fait que l'exploitation commerciale de l'orbite géostationnaire, notamment la surexploitation des ressources spectrales, sous la protection d'un certain nombre de gouvernements, menaçaient sérieusement l'accès équitable de tous les États à ces ressources.
一些代表团表示关切说,在一些政府的保护下对地球静止轨道的商业利用,特别是对频谱资源的过度利用,严重威胁到所有国家平等使用频谱资源。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。