Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足够的动力。
Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足够的动力。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们有足够的时间制造足够的疫苗?
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。
L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.
买主认为第一次通知就够了。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走的时候带够了。
Tous les États doivent garantir une protection physique suffisante des matières nucléaires.
所有国家都必须确保核材料有足够的实物保护。
Il est essentiel de prévoir une contribution financière suffisante pour l'action antimines.
我们必须确保今后扫雷行动的可持续和可预测的支助。
Quelques délégations ont considéré qu'une simple mention dans le préambule serait suffisante.
一些代表团认为,在序言里简单提一下就足够了。
Tout ceci dépend en grande mesure d'une assistance internationale suffisante et soutenue.
在很大程度上说,所有这一切依赖于充的、持续的国际援助。
Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.
我认为,暂停15经足了。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充足的业务准备金十重要。
Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.
有鉴于此,她想知道宣传活动充。
La répression, bien qu'indispensable, n'est pas suffisante pour mettre un terme au terrorisme.
尽管遏制必不可少的,但它并不足以结束恐怖主义。
Toutefois, si la croissance économique est essentielle, elle n'est pas suffisante pour supprimer la pauvreté.
经济增长必要的,但它不足以确保减少贫穷。
Les autorités locales considèrent qu'il n'y a pas encore eu d'action coordonnée suffisante.
地方政府声称,目前尚没有充协调的行动。
Le Danemark considérait qu'il n'y avait pas une prise de conscience suffisante dans l'opinion.
丹麦指出,公众缺乏认识一个障碍。
Celle-ci est suffisante pour les besoins actuels.
服务器的容量足以承受目前的工作负荷。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害人和证人提供充保护。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。