Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕捞有相互关联种因素。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕捞有相互关联种因素。
Sixièmement, la Suisse s'inquiète des risques que fait courir la surexploitation des ressources naturelles renouvelables.
第六,瑞士对过度开采可再生自然资源产生感到关切。
Aujourd'hui cependant, la surexploitation des ressources naturelles compromettait le développement durable.
然而,由于过份开采自然资源,致使可持续发展遭到威胁。
Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.
含水层污染是过度使用和盐碱侵蚀
结果;墨西哥
654个含水层中有97个(包括格兰德河/布拉沃河
区已知
96个含水层
21个)被过度开发,涵养率要比抽取率低得多。
Il faut cependant prendre d'autres mesures pour mettre fin à la surexploitation des stocks précaires de poissons.
尽管如此,人们仍有必要采取额外步骤,制止濒危鱼类种群过度开发。
La réduction du volume global des prises qui résulte de la surexploitation des ressources a atteint des proportions inquiétantes.
世渔获量
下降已达到严重
步,这是过分捕捞
后果之一。
La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.
荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。
Enfin, il est urgent de mettre en place des politiques de développement durable et d'empêcher la surexploitation des ressources naturelles.
最后,迫切需要制订政策,确保可持续发展,防止过度开发自然资源。
Elles sont menacées par l'élévation du niveau de la mer, les variations du régime pluviométrique, la contamination et la surexploitation.
由于海面上升、降雨量变幻莫测、污染和过度使用,淡水受到威胁。
La surexploitation, et conséquemment, la surcapacité des flottilles de pêche mondiale est un autre problème urgent qui nécessite d'être traité.
世渔业船队
大规模过度投资和造成
过渡能力是需要处理
又有紧迫问题。
Or, faute de gestion efficace, les ressources halieutiques tendent à la surexploitation et à l'épuisement, compromettent les possibilités de développement durable.
然而,没有有效管理,渔业资源往往遭到过度开发而枯竭,无法实现可持续
发展。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少对自然资源过度开采。
Ainsi, sous l'effet de pressions sans précédent, nous assistons à une dégradation des habitats et à une surexploitation des ressources biologiques.
这些前所未有压力导致目前生境退化,生物资源开发过度
状况。
La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.
通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是国际社会严重关切问题。
Les nappes souterraines ne sont pas toutes exposées de la même manière à la surexploitation ou à la pollution par l'homme.
下水含水层
不相同,有
较容易被不受控制
开发所损害,有
比较能够抵抗人类活动
污染。
Cuba est cependant préoccupée par le pillage qui se poursuit et la surexploitation des ressources terrestres et maritimes des territoires non autonomes.
可古巴同时也关切对非自治领土上土和海洋资源
持续抢掠和过度开采。
La surcapacité a contribué pour beaucoup à la surexploitation des ressources halieutiques ainsi qu'à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
能力过大在很大程度上助长了过度捕捞以及非法、无管制和未报告捕捞活动。
Dans plusieurs régions, la demande d'eau atteint, voire dépasse, les ressources renouvelables, ce qui provoque la surexploitation des ressources en eau fossile.
有好几个区对水
需求达到、甚至超过了可再生能源,结果过度使用了化石水。
Il nous appartient de toute évidence d'éviter « la tragédie des terres communautaires » due à la surexploitation des ressources communes en haute mer.
我们当然有责任避免因过度开采公海共同资源而造成一场“公海悲剧”。
Des désaccords intervenus entre les différents niveaux de gouvernement ont contribué à la surexploitation de la forêt et à la dégradation des sols.
级政府之间
不同意见导致擅自伐木和林
退化
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。