Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
些数据应具有系统性,并能方便人们使用。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
些数据应具有系统性,并能方便人们使用。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系统性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可更加有系统地提供此种来自实地的投入。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但些成果很脆弱,如果不加巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过些进展仍很脆弱,除非加巩固和制度化,否则会逐步失去。
Les résultats des observations, une fois généralisés et systématisés, ont permis d'analyser le déroulement des préparatifs des élections.
在对观察结果进行汇编和系统分类的,对选举的筹备过作了分析。
Ceci passe notamment par une coopération renforcée et systématisée entre les institutions de l'ONU et les laboratoires pharmaceutiques.
除其他,将需要加强联合国各机构与各制药公司之间的系统合作。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient s'estomper voire se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但些进展很脆弱,除非加巩固和制度化,否则会减弱并烟消云散。
Pourtant, la détention préventive s'est systématisée et généralisée dans la pratique au point de devenir la règle alors qu'elle devrait rester l'exception.
然而,在实践中,审前拘押被系统和普遍采用,致成了惯例,而非例情况。
Une mesure novatrice qui est prise à l'initiative d'un seul responsable, sans être systématisée, disparaîtra dès que son auteur quittera son poste.
如果某项创新于某个领导人,而没有被体制化,那么只要领导人更替,项创新就会立即夭折。
L'importance des échanges systématisés d'informations entre les organes conventionnels et les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales a été soulignée.
他们强调各条约机构和特别序之间有系统地交流信息的重要性,并建议专门为此目的拨出资源。
Entre autres mesures, la tarification a été systématisée en coordination avec les sections des ventes et de la commercialisation à Genève et New York.
已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
Le BSCI considère que ces diverses méthodes d'organisation de l'évaluation - qu'il s'agisse de plans établis ou d'activités ponctuelles - devraient être rationalisées et systématisées.
监督厅认为,对些不同的预定评价安排办法——既有正式的计划也有临时的做法——应该进行简化和系统化。
Ces principes avaient été systématisés par des intellectuels, propagés par la société civile et appliqués par plusieurs gouvernements, ce qui donnait espoir dans l'avenir de l'humanité.
些原则业经知识分子化为制度,民间社会加倡导,若干政府予实施,因而为人类的前途带来希望。
L'interaction entre le titulaire du mandat et le Comité, mais aussi avec d'autres organismes créés en vertu d'instruments internationaux, pourrait être systématisée dès son entrée en fonction.
此,还应从一开始就使负责人同消除对妇女歧视委员会及其他条约机构之间的相互作用系统化。
La Déclaration du Millénaire a systématisé un ensemble d'objectifs de développement, qui sont liés entre eux et se renforcent mutuellement, et que la communauté internationale doit chercher à réaliser.
《千年宣言》在全球议中列入了一系列相互联系、彼此加强的发展目标。
Une telle interaction institutionnalisée, systématisée et soutenue aux niveaux les plus élevés de l'Organisation renforcera sa capacité à assurer le succès, l'efficacité et la rentabilité dans l'ensemble du système.
我们组织内种在最高级别的制度化、常规化和持久的相互行动将加强其能力,衡量成功并确保全系统内的成本效益。
Le suivi des recommandations d'évaluation sera systématisé pour les évaluations gérées au niveau central et l'on déterminera la meilleure façon d'améliorer et d'assurer l'application des conclusions aux niveaux décentralisés.
评价建议的追踪将系统化,便集中管理所进行的评价;将考虑如何用最佳方式改进和确保层能够利用评价结果。
La collecte de données précises pour la consolidation dans l'élaboration des budgets et des plans nationaux doit être systématisée et servir à définir les priorités des populations les plus pauvres.
应系统地收集准确数据并入国家预算和规划,其中应优先考虑最穷的人的需要。
Le système des Nations Unies a accumulé un ensemble d'expériences et élaboré d'importantes stratégies sur le terrain, qui peuvent aujourd'hui être systématisées par le biais de la Commission de consolidation de la paix.
联合国系统已经积累了许多经验,并制定了现在可通过建设和平委员会正式确定下来的实地重要战略。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。