La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.
因此,区别只是语意上的,因为“平等”一词也是指不歧视。
La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.
因此,区别只是语意上的,因为“平等”一词也是指不歧视。
Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.
由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含,因此有必要提供一条明的解释。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语转换辩解。
Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.
我们并没有任何词、名称、结构及程序方面的问题。
Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.
不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可变的。
L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.
这个措辞的词不是很清楚,可以有两种理解。
Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».
必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。
Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.
核武器及废除核武器的问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。
L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.
有人提请注意在适用第四十一条时,“”、“正”和“订正”的语是不一样的。
L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.
有人提请注意在第四十一条的适用中,“”、“正”和“订正”的语是不一样的。
Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.
因此,措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。
S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.
在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在语上的问题。
Voilà enfin (pour les intellectuels !!!) un texte qui explique la structure sémantique de l’expression « avoir beau ». Prenez une aspirine, et lisez !
总结下面的网站解释(得不太清楚) »avoir beau » 的结构.要吃阿司匹林才看得懂!
M. Wendland a proposé de remplacer le mot "œuvres" qui est une notion juridique précise par le mot "créations" qui couvre un champ sémantique plus vaste.
文德兰德先生建议,用含较广的“创作”取代在法律上特指的“作品”。
142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.
对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同样语使我创造出整页同样的布局,右行像左行。
Toutes et tous les représentants nationaux du Comité et ceux impliqués dans la lutte quotidienne contre ces pratiques sur le terrain se sont exprimés contre la dérive sémantique.
委员会所有国家代表和那些日常脚踏实地地努力消除这些习俗的人都表示反对这种语转换的做法。
La qualité des données géographiques dépend notamment de leur génération, de leur exhaustivité et de leur cohérence logique tout autant que de l'exactitude des positions, des attributs et des facteurs temporels et sémantiques.
地理数据质量的组成要素包括:世系、完整性和逻辑上的连贯性以及地点的准性、特性和时限和语上的因素。
Les négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international et le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sont empêtrés depuis quelque temps dans des discussions d'ordre sémantique et conceptuel.
关于国际恐怖主的全面公约草案和制止核恐怖主行为国际公约草案方面的谈判在相当长的时间里一直陷在语意和概念的争论的泥沼中。
Les experts ont pleinement reconnu la nécessité de développer les capacités dans trois grands domaines: la technologie (services Internet, programmation, sémantique), les compétences commerciales (telles que l'entreprenariat) et les compétences touristiques (notamment commercialisation et gestion du patrimoine culturel).
专家们充分认识到,必须在以下三大领域开发能力:技术方面(网络服务、程序设计、不同语言网)、商务技巧(诸如创业精神)和旅游技巧(包括旅游经营和文化遗产管理)。
L'UNESCO parle à ce propos de « tolérance », bien que ce terme ne semble pas englober toutes les nuances sémantiques requises. Néanmoins, dans son acception pratique, la tolérance comprend bien ce sentiment de respect que nous cherchons à développer.
教科文组织称之为“宽容”,即便这个词里似乎不包括所有必要的成分,但对宽容的实际理解的包含我们试图增加的这种尊重意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。