Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变成一幅图画。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变成一幅图画。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业自然界改变”是我工作重要主题。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
家之间关系根本性质也已经改变。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得进展改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有提议提出将耶路撒冷发展成一个际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变成了志同道合家真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变成一个相对和平和稳定地区。
L'expression « renforcement des institutions » s'est transformée en slogan depuis quelques années.
年,一般所谓“能力建设”一词已成为一个时髦用语。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东局势已经发展成为对任何人都没有益处暴力循环。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
Au départ une association de parlementaires, l'UIP s'est transformée en une organisation internationale des parlements d'États souverains.
议联盟由个别议员协演变成为主权家议际组织。
Cette composante pourrait être transformée en centre international de lutte contre le terrorisme, au sein de ce Bureau.
这一部门可以转变为该办事处一个打击恐怖主义际中心。
Qalqiliya est l'exemple même d'une ville transformée en prison par la construction du mur et les barrages routiers.
不少城市因隔离墙和封路区而成为监狱,盖勒吉利耶就是其中一个令人震惊例子。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
际法院已成为家间和平关系推动力。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变。
J'ai également entendu la proposition de la Fédération de Russie selon laquelle mon idée devrait être transformée en proposition écrite.
我还听到,俄罗斯联邦代表提议,把我意见写成书面提案。
Suivant le règlement intérieur et le mode de fonctionnement retenus, elle pourrait, selon certains, être transformée ultérieurement en assemblée nationale provisoire.
一些人说,可以设想,这一议可在日后转变成临时民议,但这要取决于议程序规则及该议运作情况。
Au cours des six années écoulées depuis son entrée en fonctions, l'ONUDI s'est transformée en une organisation dynamique, utile et efficace.
在他担任总干事六年内,工发组织已转变成一个具有活力、很有影响并且效率很高组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。