Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Ces mesures sont relevées dans le mode qui donne les meilleurs résultats pour visionner un film.
这些措施是确定模式,最适合观赏电影。
Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.
放了反映新加坡妇女状况影片。
Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.
这是一种极为有害做法,因为它可以加强制作者异常性兴趣。
Tout bureau peut être visionné et un nouvel emplacement peut être examiné en utilisant le système.
利用该系统可看到任何办公室并查找新地点。
À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.
在第13次会议上,委员会观看了诺贝尔得者Wangari Maathai教授录像讲话。
La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.
随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些分需要更换。
La Commission a visionné une présentation vidéo de courte durée intitulée « Les agents du changement » produite par le Département de l'information.
委员会观看了一由新闻制作为“改革推动者”录像短片。
Les images provenant des caméras de surveillance sont généralement visionnées dans des locaux se trouvant dans l'enceinte même des installations placées sous surveillance.
闭路电视机上图像一般是在有关设施其它地点显示。
Pour les films en français du LLARC (à visionner sur place), voir le catalogue (French) du LLARC, puis taper "French" dans la case "subject."
欲欣赏LLARC法文电影(不可外借),请看LLARC目录(法文),然后在「主」分点选「法文」。
Kinomax Communauté du cinéma et dvd : les rédacteurs dévoilent les informations en provenance des Etats-Unis et donnent les liens pour visionner des bandes-annonces inédites.
广汉在线提供广汉新闻、广汉企业、广汉旅游等各类分类信息。
On visualise le trajet, les enfants jouent en voiture, et chacun peut lire et visionner des films… Bien que très écolo, j’aime les technologies qui simplifient la vie.
我们可以看到路程,孩子们可以在车里玩,每个人可以读书,看电影……虽然很环保,我喜欢让生活简单化科技。
Après avoir visionné le film français «papillon», nous allons acquérir un plus grand amour envers la simplicité de la vie, comprendre et pardonner plus la complexté de celle-ci.
看完法国电影《蝴蝶》,我们会多一份对平凡生活热爱,多一份对琐碎生活理解和释然。
Répondant à une exigence esthétique, ces modèles permettront de visionner des films en relief avec une monture plus confortable et moins «cheap» que les lunettes en plastique traditionnelles.
这些设计既满足了美观要求,又能让你带着比传统塑料眼镜更舒服更便宜镜架观看立体电影。
Elle a entendu des experts, des témoins et des victimes lors d'auditions publiques, interrogé des personnes concernées et des témoins et visionné des vidéos et des documents photographiques.
调查团在公开听证中听取了专家、证人和受害者陈述,采访了受影响个人和证人,并回顾了视频和图片资料。
Toutefois, après avoir visionné ces images, il est apparu qu'il n'était pas possible d'identifier clairement les véhicules ou individus s'approchant de l'arbre situé en face de la CESAO.
不过,在审看完这些影象后,可以确定没有可能从该录象磁带明确鉴定任何车辆或个人走近西亚经社会前那棵树。
Les séquences vidéo (direct et archives) sur les manifestations, conférences et réunions organisées sous l'égide de l'Organisation - visionnées dans plus de 140 pays - ont de plus en plus de succès.
实况网播和存档网播联合国会议和活动日益受欢迎,140多个国家用户观看这些网播。
Les archives vidéo de la manifestation peuvent être visionnées en ligne (www.1981Declaration.org); les textes des discours et les communications présentées lors des ateliers font l'objet d'une publication à diffusion internationale.
可在线观看会议网播录像档案(www.1981Declaration.org),会议讲话稿以及讲习班发言稿刊登在一个国际期刊上。
Il a été proposé à Israël et au Liban de visionner la bande - où les identités des personnes non membres des Nations Unies seraient cachées - dans les locaux des Nations Unies.
以色列和黎巴嫩都获得机会观看该录像带,其中在联合国房地非联合国人员特征模糊不清。
À l'inverse, la jurisprudence du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a établi que le simple fait de visionner des matériels pornographiques mettant en scène des enfants sur l'Internet constituait une infraction.
相反,大不列颠及北爱尔兰联合王国司法判则确定,上网观看儿童色情制品就是犯罪行为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。