Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间共享,所以这是一个政策工具。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间共享,所以这是一个政策工具。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会障、公共生活设施和省财产等领域。
La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.
修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。
L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.
我们实现了儿童全面免疫注90%盖率,不丹65%农村人口有安全饮用水和卫生设施。
La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.
本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料、制作软件。
Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.
在发展速发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重污染和拥堵问题。
En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.
何况,确环卫设施,这是公共部门职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,环卫筹资应成为官方发展援助一个高度优先事项。
Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.
具有丰富专业成果,力求为客户提供优质3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。
Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.
在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。
Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.
拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。
Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.
一个耗资20 000 000东加元项目是为了清除5年来积压维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。
Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.
参加城市市长办公室改进饮水服务、道路改善、街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。
Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.
即便提供者努力为改善环卫开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴环卫,尤其是对贫穷者而言。
Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.
然而,发展中国家约有三之一城市居民生活在缺水以及缺少卫生和健及教育设施棚户区和贫民区内。
Les normes de construction des édifices publics, de la voirie et des moyens de transport tiennent compte des besoins des personnes handicapées afin d'améliorer, dans toute la mesure du possible, la mobilité de ces dernières.
为公共建筑制订建筑标准、为残疾人专设通行区域和交通工具旨在尽可能为残疾人提供更大灵活性。
Les fonds requis pour créer des services de voirie adéquats seront canalisés en direction des villes infestées par le moustique Aedes aegypti à cause du mauvais fonctionnement de leur système d'assainissement urbain (pneus, bouteilles, etc).
用于安装垃圾处理设施资金将被发放到埃及伊蚊成灾城镇,那里蚊子大量繁殖与城市清洁系统(轮胎,瓶子等等)功能运转不良有关。
Il faut que les citadins pauvres aient accès à des services de base adéquats et bon marché, tels que l'approvisionnement en eau, l'assainissement, les services de voirie, les transports, essentiels pour promouvoir des établissements humains salubres, accueillants et ne nuisant pas à l'environnement.
为城市贫困者提供适当、负担得起基本服务,诸如供水、环境卫生、废物管理以及交通和机动性等,是建造在环境上可持续、健康和适宜居住人类住区所必需。
L'obligation de fournir des spécifications détaillées et précises, au paragraphe 1 a), empêchera l'utilisation de cette technique d'achat pour la plupart des marchés de services et de travaux, sauf s'ils sont très faciles à exécuter (par exemple des travaux simples d'entretien de la voirie).
(5) 根据第(1)(a)款所载对详尽准确规格要求,在多数服务和工程采购中均不得使用这一采购方法,除非这类服务和工程在性质上十简单(例如,简单明确公路维修工程)。
Il y a en outre au niveau des paroisses des administrations responsables, par exemple, de l'entretien de la voirie locale, de l'éclairage des voies publiques, de la collecte des ordures, de la force de police honoraire et de la délivrance de diverses licences et permis.
此外,各堂区负责对当地道路维修养、某些街道照明系统、垃圾收集、名誉警察部队、各种执照发放等事项进行管理。
Au Myanmar, l'UNODC s'est surtout préoccupé de la sécurité alimentaire; ses projets étaient axés sur l'infrastructure de base (systèmes d'approvisionnement en eau, écoles, dispensaires et voirie) et les techniques agricoles novatrices proposant un certain nombre de stratégies propres à aider les cultivateurs à faire face à des pénuries alimentaires.
毒品和犯罪问题办公室在缅甸活动侧重于解决粮食安全问题;其各个项目重点是基本基础设施(供水系统、学校、诊所和道路)以及农业创新技术,并提供一些战略协助农民克服粮食短缺问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。